им, пусть досточтимый будет милостив к ним внутренними
помыслами. К жертвоприношению досточтимого придут ведущие грубые речи и
отказывающиеся вести грубые речи. Те, кто ведут здесь грубые речи, пусть с тем и
остаются; для тех же, кто отказываются вести здесь грубые речи, пусть
досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется им, пусть
досточтимый будет милостив к ним внутренними помыслами. К жертвоприношению
досточтимого придут ведущие легкомысленную болтовню и отказывающиеся вести
легкомысленную болтовню. Те, кто ведут здесь легкомысленную болтовню, пусть с
тем и остаются; для тех же, кто отказываются вести здесь легкомысленную
болтовню, пусть досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый
радуется им, пусть досточтимый будет милостив к ним внутренними помыслами. К
жертвоприношению досточтимого придут алчные и не алчные. Те, кто здесь алчны,
пусть с тем и остаются; для тех же, кто здесь не алчны, пусть досточтимый
совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется им, пусть досточтимый
будет милостив к ним внутренними помыслами. К жертвоприношению досточтимого
придут недоброжелательные и доброжелательные. Те, кто здесь недоброжелательны,
пусть с тем и остаются; для тех же, кто здесь доброжелательны, пусть досточтимый
совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется им, пусть досточтимый
будет милостив к ним внутренними помыслами. К жертвоприношению досточтимого
придут разделяющие ложные воззрения и разделяющие правильные воззрения. Те, кто
разделяют здесь ложные, пусть с тем и остаются; для тех же, кто разделяют здесь
правильные воззрения, пусть досточтимый совершает жертвоприношение, пусть
досточтимый радуется им, пусть досточтимый будет милостив к ним внутренними
помыслами'. — Так, брахман, от этих десяти видов людей, получающих долю в
жертвоприношении, посоветовал царю устранить сожаление царский жрец-брахман
перед жертвоприношением.
17. И вот брахман, царский жрец-брахман наставил, возбудил, воодушевил,
порадовал шестнадцатью видами принадлежностей жертвоприношения сердце царя
Махавиджиты, совершающего великое жертвоприношение: 'Может быть у досточтимого
царя, совершающего великое жертвоприношение, кто-нибудь скажет: 'Вот царь
Махавиджита совершает великое жертвоприношение — не обратившись за согласием к
зависимым от него кшатриям-горожанам и деревенским жителям, — досточтимый царь
все же совершает подобным образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у
досточтимого царя не прав, ибо досточтимый царь обратился к зависимым от него
кшатриям — горожанам и деревенским жителям — и пусть, поэтому досточтимый царь
знает: 'Пусть досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый
радуется, пусть досточтимый будет милостив внутренними помыслами'. Может быть у
досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение, кто-нибудь скажет:
'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение — не обратившись к
приближенным и советникам-горожанам и деревенским жителям, — досточтимый царь
все же совершает подобным образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у
досточтимого царя не прав, ибо досточтимый царь обратился к приближенным и
советникам — горожанам и деревенским жителям, — пусть поэтому досточтимый царь
знает: 'Пусть досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый
радуется, пусть досточтимый будет милостив внутренними помыслами'. Может быть у
досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение, кто-нибудь скажет:
'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение — не обратившись к
богатым брахманам — горожанам и деревенским жителям, — досточтимый царь все же
совершает подобным образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у
досточтимого царя не прав, ибо досточтимый царь обратился к богатым брахманам —
горожанам и деревенским жителям, — пусть, поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть
досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется, пусть
досточтимый будет милостив внутренними помыслами'. Может быть у досточтимого
царя, совершающего великое жертвоприношение, кто-нибудь скажет: 'Вот царь
Махавиджита совершает великое жертвоприношение — не обратившись к домоправителям
— горожанам и деревенским жителям, — досточтимый царь все же совершает подобным
образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у досточтимого царя не прав,
ибо досточтимый царь обратился к домоправителям — горожанам и деревенским
жителям, — пусть, поэтому досточтимый