сами собой к чувствам людей и животных, они, тем не менее, могут
приобрести некоторые отпечатки от неба, когда находятся в воздухе, а
различные их сюжеты чувствуются одни больше, другие меньше, следуя
своему предрасположению в момент подачи картин воображения. И, таким
образом, человек может естественно и без какого-либо суеверия, без помощи
какого-либо духа, сообщаться мыслью с другим человеком, сколько-нибудь
удаленным, т.к. они будут существовать по меньшей мере 24
часа, хотя и нельзя точно указать время. Эту вещь я наблюдал и делал
аббат Тритемий. Плотин нам доказывает, а также учит способу, которым
вещи духовные, как и телесные, производят некоторые картины (виды)
благодаря влиянию тел на тела; они укрепляются в воздухе, проявляются
и являются нашему зрению и другим чувствам благодаря свету. Как движение
мы видим, когда дует полуденный ветер, как воздух конденсируется в
маленькие облака, в которых отражаются как в зеркале очень удаленные
замки, горы, лошади, люди и другие вещи, которые, по мере того, как
облака проходят дальше, развеиваются; и, как показал Аристотель в работе
'О метеорах', радуга формируется в воздушном облаке как в зеркале.
И Альберт говорит, что изображения тел могут легко формироваться в
воздухе, который влажен, тем же способом, как изображения вещей в зеркалах.
И Аристотель рассказывает, что с одним человеком из-за слабого
зрения бывало так, что близко расположенный воздух служил ему зеркалом
и обозреваемый им район отражался в этом зеркале так, что он не мог
разобраться и считал, что его тень идет перед ним, видя голову идущей
в направлении, куда он шел. Тем же способом получаются все виды очень
удаленных картин в воздухе, чего хотят добиться с помощью некоторых
зеркал, чтобы невежды, стоящие в стороне от них, верили, что видят фигуры
демонов и духов, хотя последние всего лишь похожая картина, лишенная
всякой жизни. Известно, что в темном месте, где есть маленькое
отверстие, которое можно пробить для попадания лучей солнца, помещая к
этому отверстию белую бумагу или гладкое зеркало, видят на этой бумаге
все, что солнце освещает и что совершается снаружи.
Существует еще более замечательное чудо, когда кто-либо, написав
портреты или несколько слов, выставляют их ночью определенным способом
в хорошую погоду при полнолунии, а кто-либо другой, поставленный об
этом в известность, может их видеть и читать в окружности или в круге
луны картины, поднявшиеся и размножающиеся в воздухе; это очень полезно,
чтобы сообщать новости из осажденных городов и мест. Это секрет,
который прежде практиковал Пифагор и, который даже сегодня знают несколько
лиц, как мне это известно. Итак, все эти вещи и большое количество
других, более значительных, основано на природе воздуха, и выводят
их принципы из математики и оптики, и эти виды отражаются в зрении
так же, как посредством эха отражается звук.
Но есть еще и другие, более специфичные секреты, благодаря которым
человек может слышать то, что говорит другой даже на ухо или потаенно,
или как-то по-особому другому лицу. Из воздуха еще происходят ветры,
которые есть широко взволнованный и возбужденный воздух.
Существуют четыре главных ветра, которые дуют с четырех сторон света;
а именно, — Нот, — со стороны юга, Борей — с севера, Зефир — с запада,
и Аполеот или Эрус — с востока, о которых так сказано в этих
двух стихах Понатануса:
'Нот — южный ветер, туманный и влажный, который св. Иероним называет
извергающим дождь'.
Овидий его описывает так: 'Ветер Нот летает на крыльях влажных,
закрывая лицо страшной темнотой, подобной смоле; его тяжелая борода
низвергает воду по белым волосам; облака останавливается у его на лбу;
его крылья и грудь отвратительны от воды'.
Но Борей, в противоположность Ноту, — ветер Севера, сильный и шумный,
он гонит облака, возвращая воздуху покой, и морозит воду. Овидий
так заставляет его говорить о себе самом: 'Я имею силу гнать и содрогать
печальные облака и подчинять их моим приказам. Я опрокидываю деревья,
я делаю твердыми пары, и я посылаю их на землю градом; я все
тот же, когда я встречаю другие ветры под сводом небес (т.к. там моя
полнота), я опускаюсь с такой силой, что воздух, который я встречаю
среди наших ударов трещит и выскакивает вспышками из-под свода облаков.
Это я, войдя и сдавливая глубину земных пещер, тревожу манов и
заставляю дрожать землю'.
Зефир, который также называется Фавониус, — ветер очень легкий, который
дует с запада; он нежен, холоден и влажен, смягчает суровость
зим,