тоски, непонятной для господина Синдзена. Впрочем, я старалась не показывать ему ни слез, ни грустного лица. Тем более что у референта так много ответственных дел! И тут мне улыбнулся Дайкоку...
- Кто? - невежливо проявил свою необразованность Авдей.
- Дайкоку - японский бог счастья и удачи, изображается улыбающимся старцем, вроде Деда Мороза, - скороговоркой пояснил Авдею Баронет и кивнул Инари:
- Продолжайте, пожалуйста, госпожа.
- Однажды на встречу с господином Синдзеном пришел русский бизнесмен, владелец нескольких фирм, связанных экспортными отношениями с частью компаний “Нового пути”. Его зовут... нет, я лучше напишу имя на бумаге, потому что у меня появляется сильный акцент, когда я произношу имена... - и Инари черкнула карандашом по салфетке.
- Сергей Павлов? - прочел Баронет. - Никогда не слыхал о таком бизнесмене. Впрочем, их сейчас много, и они стараются себя не афишировать... И чем же этот Сергей Павлов стал для вас интересен?
Цвет глаз госпожи Инари неуловимо изменился: теперь они отливали бронзой, словно у змеи. Или дракона. Она тихо вздохнула:
- Наверное, мне будет непросто это объяснить... Как поэт чувствует, что перед ним оказался другой поэт, хотя ни тот, ни другой еще не прочитали ни одной строчки своих стихов?
- Есть такая простая русская поговорка: рыбак рыбака видит издалека. - Баронет пришел на помощь очаровательной собеседнице.
Та кивнула:
- Именно так. Я, как сегодня, помню тот день... Сергэу-сан передавал мне пакет документов для того, чтобы их изучил мой шеф, и я случайно увидела над пальцами этого мужчины туманное, расплывчатое свечение в форме золотого четырехлистника - всеобщего знака драконов, отличающего их от простых смертных людей. Это как вторая аура... Этот четырехлистник есть и у меня, - Инари подняла свою узкую ладонь над столиком, - но те, кто не имеет в себе сознания дракона, увидеть ее не могут.
- А маги? - спросил маг.
- Сильные маги, конечно, видят все и могут даже управлять нами, но недолго, потому что сознание дракона весьма свободолюбиво и не терпит постороннего вмешательства.
Авдей с некоторой иронией понаблюдал за тем, как его тесть, щурясь, пытается углядеть свечение над ладонью Инари, из чего сделал вывод, что Баронет еще далек от магического всемогущества.
- Так вот, - продолжала Инари, - Сергэу-сан тоже увидел во мне дракона и весьма обрадовался этому. Моей же радости было не описать словами: оказывается, в Москве существует множество драконов! И значит, я могу общаться и летать с себе подобными, не страшась одиночества в полете. Сергэу-сан сообщил мне, что, хотя у российских драконов и нет таких семейных кланов, как в Японии, тем не менее в столице существует целая организация драконов, с присущей психологии этих существ иерархичностью и поставленными задачами. Это тем более интересно, что у вас в России все люди стараются объединяться в какие-нибудь партии, движения, сообщества, следовать каким-либо планам или идеям...
- Да, это у нас основная национальная черта, - ввернул Авдей.
- И когда Сергэу-сан познакомил меня с председателем Московской Управы драконов...
- Как-как? - невежливо перебил японку Баронет. - Московская Управа драконов?! Это что же, сокращенно МУДРАК получается!
И он захохотал, да так, что тихие гейши у токонома тревожно заоглядывались. Вслед за тестем рассмеялся и Авдей, хотя ему совестно было глядеть на растерянно-огорченное личико Инари, не понимающей, над чем, собственно, смеются ее собеседники.
- Простите нас за этот смех, Инари-сан, - отсмеявшись, повинился Баронет. - Еще одна наша национальная черта - сокращать название любой организации до аббревиатуры. В случае МУДРАКа (или МУДРАКов?) получилось забавно... Однако вернемся к серьезному разговору. Надеюсь, что у этой организации, несмотря на ее... архизабавное название, задачи и цели действительно важные.
- Насколько я информирована, - сказала потомственный дракон Инари Такобо, - прежде всего задачей Управы является выявление популяции российских драконов, их ареала обитания, степени ассимиляции к окружающей среде. Управа занимается сбором и обработкой данных о существующих на сегодняшний день популяциях драконов, их миграциях, размножении, мутабельности и, наконец, репродуктивных возможностях.
- Ах, вот почему наш русский дракон так вам обрадовался! - воскликнул Баронет, уязвляя своим чересчур игривым тоном зятя в самое сердце. - Видимо, благодаря знакомству с вами он надеялся не только укрепить российско-японские отношения, но и, как бы это сказать... увеличить поголовье драконов...
- Калистрат