бриз соленого моря, смешанный со сладким запахом неж-
ных цветов, однако, близлежащее болото издавало запах едкой, зеленова-
то-желтой зелени, который угрожал испортить, если его не устранить,
вполне приятный полдень.
Предложение 5.
Вполне возможно, что теперешняя ситуация могла бы быть улучшена, если
не путем смягчения, то, возможно, с помощью повторения аргумента отвеча-
ющей стороной, чтобы предотвратить менее желаемые результаты.
Каждое из вышеуказанных предложений использует одну репрезентативную
систему. Посредством постоянного использования определенных слов и фраз
в каждом предложении читатель вводится в опыт ("понимание"), который
затрагивает части его модели мира, связанные с сенсорными системами.
Это, конечно, справедливо, кроме последнего предложения.
Первое предложение, например, показывает визуальную репрезентативную
систему. Многие читатели находят, что они могут в действительности "ви-
деть" стол, лица и мысли. Проходя через их собственную личную историю
(коллекцию всего прошлого опыта, хранимого в уме), они создают для себя
внутренние виды опыта, схожие с вышеописанным. Таким же образом
большинство людей могут создать определенное "ощущение" из второго пред-
ложения, которое дает пример кинестетической системы. Такое творческое
создание внутренних видов опыта в ответ на слова играет главную роль в
процессе общения.
Эмоции
Кинестетическая репрезентативная система имеет несколько важных отли-
чий. Сенсорные вводы из тела классифицируются как соматические ощущения.
Они включают в себя экстероцептивные ощущения температуры, прикосновения
и боли, проприоцеп- -47- тивные ощущения из глубины наших мышц, сухожи-
лий и сочленений, которые постоянно информируют нас относительно положе-
ния тела, вибраций, глубинной боли и давления; а также висцеральные ощу-
щения боли и наполненности из внутренних органов.
На нашем языке, однако, мы идентифицировали другой тип "чувств", ко-
торый мы называли эмоции; когда кто-нибудь говорит "мне было плохо", то
он может говорить о давлении или боли на коже, или, возможно, он говорит
о каком-то "внутреннем состоянии", называемом эмоции.
В действительности, оба значения очень схожи, так как слово "плохо"
эмоционально является составным из нескольких соматических ощущений.
Например, может быть напряжение вокруг глаз и лица, изменение в принятии
позы, давление на любую мышечную ткань, сухожилия и суставы. Все это
часто сопровождается сигналом из внутренних органов о виде напряжения
или сжатия. Сенсорный сигнал сочетается с другими мыслительными процес-
сами и затем обозначается как эмоциональное "плохо". Из-за такой тесной
связи с соматическими ощущениями полезно принять во внимание, что те
"чувства", которые мы называем эмоциями, в действительности являются
производными чувствами, или в формальном выражении: Кi.
Третье предложение в вышеприведенных примерах выделяет виды опыта,
связанные с аудиальной системой, а четвертое предложение осмическую сис-
тему (рис. 17). Хотя вкус и запах являются двумя разными сенсорными ме-
ханизмами, они сгруппированы вместе для простоты. Вообще говоря, если вы
не повар, гурман или любитель вина, то ьаша модель мира не будет содер-
жать слишком много отличий в осмической репрезентативной системе по
сравнению с другими системами. Фактически, визуальная и кинестетическая,
как кажется, являются наиболее часто используемыми системами в западных
культурах.
-48-
Последнее предложение является уникальным, так как ни одно из слов не
предполагает какие-либо системы, основанные на сенсорике. Это пример
чисто цифровой информации. В таком случае, дело "читателя" выбирать, ка-
кая система для него лучшая, чтобы "понять". Этот процесс будет рассмот-
рен очень подробно в этой главе.
Рис. 17. Особенности осмической системы
Язык используется для передачи различных аспектов вашего опыта восп-
риятия мира друг другу. Путем создания внутренних видов опыта, основан-
ных на сенсорике, в ответ на слова, которые мы читаем или слышим, каждый
из нас способен понимать, что было сказано. Однако этот синтетический
опыт может также работать такими способами, которые не дают нам испытать
полностью, что говорящий или пишущий намерен передать. Так как наше по-
нимание внутреннего происхождения, то оно подвержено