не являлось бы номинализацией.
Второй способ определения, является ли существительное номинилизаци-
ей, это визуальное представление тачки. Довольно просто вообразить, как
вы помещаете такие, например, существительные, как "парта", "человек"
или "яблоко" в эту воображаемую тачку. Это все конкретные существитель-
-101- ные. Однако номинализации не "вписываются" в нашу воображаемую
тачку. Потому что они являются искаженными формами глаголов и называются
абстрактными (существительными. Если мы возьмем предыдущий пример, то
такими существительными будут: "отношения", "обязательства", "боль" и
"ответственность".
При реакции (ответе) на номинализацию очень важно помочь говорящему
восстановить связь с его опытом, так чтобы он мог понять, какую роль он
играет в происходящем процессе. Путем изменения существительного обратно
в глагол вы помогаете говорящему понять свою роль в качестве активного
участника. Это помогает ему проще воспринимать весь спектр выбора, а
также тот контроль, который он может осуществить.
Работая с "номинализированным" клиентом из вышеприведенного отрывка,
следующие ответы могли бы с успехом быть использованы:
Говорящий: "Именно эти проклятые отношения и приносят неприятности".
Ответ (реакция): "Каким образом то, как вы относитесь друг к другу,
приносит вам неприятности?". (Здесь номинализация заменяется обратно на
слово, выражающее процесс или глагол, и используется для запроса от-
сутствующей информации).
Говорящий: "Я ничего не могу делать без того, чтобы мне ни напоминали
о моих обязательствах..."
Ответ (реакция): "Кому вы обязаны что-то делать? ". Говорящий: "Вы
знаете, какую боль они могут вызывать...".
Ответ (реакция): "Как вы ощущаете эту боль?". (Здесь, чтобы ответить
на вопрос, говорящий должен изменить номинализацию снова на процесс-гла-
гол. Если его ответ не даст вам достаточной информации, то просто запро-
сите стертый материал, как показано в разделе по неспецифическим глаго-
лам.)
Говорящий: "Я так устал от всей этой ответственности, бьющей прямо
мне в лицо...".
Ответ (реакция): "Что вы подразумеваете под ответственностью?". -102-
Деноминализация медицинской модели
В своей статье "Язык эмоций и болезнь" доктор Уоллес Эллербрук (6)
приводит некоторые довольно проницательные и необщепринятые наблюдения.
Статья доктора Эллербрука, работающего психиатором в Метрополитен госпи-
тале в Норуолке, штат Калифорния, показывает воздействие языка на наши
восприятия и виды поведения. Он утверждает, что "каждое слово, которое
вы используете в качестве ярлыка для чего-либо, заставляет вас видеть
это в совершенно ином свете. Он приводит типичный случай гипертонии. Его
описание включает процесс деноминализации медицинского термина, что яв-
ляется обычно редким явлением в области медицины, где очень много номи-
нализаций. Вопреки принятой всеми медицинской модели он заявляет: "За-
помните, я называл все болезни "поведениями", другими словами, вещами,
которые люди делают... Когда я устанавливаю, что у пациента повышенное
давление (140/90 или выше), я не говорю себе "У него гипертония", а го-
ворю "Он гипертонирует".
Такая трансформация номинализации слова "гипертония", названия, дан-
ного определенному набору медицинских условий, обратно в глагол или про-
цесс "гипертонизации" не только изменила восприятие доктором Эллербруком
своих пациентов, но также и его поведение по отношению к ним. Это, гово-
рит доктор Эллербрук, вызвало реакции его пациентов на лечение положи-
тельные.
Итак, как, только мы начинаем изменять наш язык, как в вышеприведен-
ном примере, мы изменяем наши восприятия процессов здоровья и болезни. В
конце концов, это дает нам больше возможности выбора наших физических и
эмоциональных кондиций.
Определенные индивиды, особенно в стрессовых ситуациях, стараются
диссоциироваться от соматических ощущений. Кажется, что они так неком-
фортно себя чувствуют физически, что стараются справиться с этим путем
удаления из своего сознания источника неприятных ощущений: своего тела.
Хотя и "визуалы" -103- стремятся диссоциироваться от кинестетического
опыта, это особенно характерно для "дискретов".