буквальном смысле слова берет меня туда. В случае «путешествий» я начинаю чувствовать ветер, изменение температуры и т. п. Поэтому атмосфера таких сеансов немного иная. В дополнение к своим «мыслегруппам», которые он дает мне для перевода, Крайон часто позволяет мне описывать то, что я «вижу». Однако сам процесс производит на меня сильное впечатление, и я зачастую плачу от радости, что я полностью понимаю то, что предстает передо мной, в то время как Я сижу в своем кресле. Это ни с чем не сравнимо, разве что с тем, что мы чувствуем во время сна, который кажется нам очень реальным.
Я буквально стоял там, как и Ву, и готов был перешагнуть черту и вернуться домой... омываемый Духом. Я чувствовал призыв любви от тех, кто уже был там, и я жаждал увидеться со своими друзьями. Я видел моих сияющих наставников (но не видел их лиц) и чувствовал их любовь. Потом я взял Крайона за руку и вернулся в свое кресло на собрании в Дель-Маре.
Притча о фермере
Теперь вы видите, что притчи Крайона изобилуют потрясающими откровениями. Далее мы встречаемся с двумя фермерами. В этой притче фигура фермера олицетворяет собой человека, находящегося в близкой связи с Землей, который в труде и в гармонии с природой добывает свой хлеб насущный. Те из вас, кто следит за учением Крайона, наверняка обратят внимание на эту сильную связь человека с Землей, о чем говорилось во многих предыдущих посланиях.
Кроме того, именно эти фермеры ни от кого не зависели и могли «обрабатывать свою землю сами, без посторонней помощи». Итак, у нас на сцене два человека, живущих на Земле, существование которых зависит от планеты и которые полностью ответственны за все, что их окружает. Не кажется ли вам такой сценарий знакомым? Это прямая метафора нас самих. Таким образом, фермеры олицетворяют нас самих — тех, кто сейчас живет на Земле.
Следующая часть притчи относится к тем из нас, кто живет в относительной безопасности в странах первого мира (как уже говорилось выше). Крайон показывает это, говоря, что фермеры жили безбедно и обычно каждый год собирали хороший урожай. Это жизнь, которой живет большинство из нас, в которой все мы усердно трудимся и в общем каждый год сводим концы с концами. Далее Крайон дает понять, что действие притчи разворачивается в стране со свободной рыночной экономикой, где «часть своего урожая они продавали на рынке, чтобы добыть средства к существованию и ни в чем не нуждаться». Эти слова очень важны, ибо однозначно указывают на то, что действие притчи происходит в нашем экономически свободном обществе.
Однако самое главное заключается в следующих словах: «Однажды на поле каждого из них пришел какой-то человек, который утверждал, что он несет весть от Бога. Обоим фермерам стало интересно, и они стали слушать его слова с большим внимаж4ем», Это замечательный ключ к тому, о ком на самом деле говорит Крайон и кого он считает главными действующими лицами этой притчи. Как бы отреагировало большинство людей на «вестника Бога»? Большинство не дало бы ему договорить и подняло бы его на смех (таково ^/к общество, в котором мы живем). Но фермеры не относились к числу таких людей, ибо им «стало интересно, и они слушали его слова с большим вниманием».
Обратите внимание, что им было не просто интересно, но они слушали с большим вниманием, Большинство читателей уже видит, к чему это ведет... Крайон хочет сказать, что это притча о двух просветленных людях, которые живут в Новой Эре. Надеюсь, что это относится к большинству читателей, ибо практичная часть моего существа подсказывает мне, что эту книгу купили люди именно такого типа.
Это не первый раз, когда Крайон обращается непосредственно к тем, кто узнал о существовании своих высших «Я», и эта притча предназначена главным образом для них. То есть для вас.
Далее посланник говорит, что их ожидает награда, но для того, чтобы ее получить, он должны сделать нечто непривычное и нелогичное. То, чего они ранее никогда не делали и что идет вразрез с их опытом ведения сельского хозяйства (другими словами, не думай как человек, если хочешь обрести награду).
Посмотрите внимательно на то, что им сказали. В общих чертах это можно перевести следующим образом: 1) избавиться от старого урожая — отказаться от привычного подхода к жизни; 2) перепахать его — похоронить свой старый подход к жизни так, чтобы он действительно больше не давал о себе знать; 3) уничтожить всех вредителей и сорняки — не привязываться ни к чему, включая то, что вы всегда делали, но что, как вы интуитивно чувствуете, вам не подходит;