прогулок по Провиденсу, должна была
сказаться и на моем теперешнем состоянии, однако мистер Аллан и его братья
целиком завладели моими мыслями, не давая сосредоточиться ни на чем другом.
В конце концов я отложил все свои дела и решительно направился к дому
на прибрежном холме, собираясь напрямик поговорить с его обитателями. Уже
издали мне бросились в глаза приметы запустения; некоторые из окон были
закрыты ставнями, в других виднелись выцветшие полуистлевшие шторы. Я
постучал в дверь и стал ждать.
Никакого ответа. Я постучал снова, на сей раз громче.
Из глубины дома не донеслось ни звука.
Я попробовал ручку, дверь легко подалась под нажимом. Прежде чем войти,
я огляделся по сторонам -- вокруг не было видно ни души, соседние дома
казались необитаемыми; если даже за мной и велось наблюдение, то никаких его
признаков я не обнаружил.
Войдя в дом, я несколько мгновений стоял неподвижно, ожидая, когда
глаза привыкнут к полумраку, а затем осторожно миновал вестибюль и оказался
в небольшой комнате, по углам которой скромно ютилось то, что еще пару
десятилетий тому назад можно было бы назвать мебелью. Судя по всему, в этом
помещении давно уже никто не жил, однако люди здесь, несомненно, бывали -- я
заметил дорожку следов, пересекавшую пыльный пол комнаты и, двигаясь по ней,
прошел через гостиную прямо на кухню. Здесь также наблюдалось полное
запустение -- никаких съестных припасов, многолетний слой пыли на кухонном
столе -- но зато на полу и на ступенях ведущей наверх лестницы я увидел
множество следов ног.
Самые же удивительные открытия поджидали меня на задней половине дома,
где находилась только одна большая комната -- впрочем, некогда их явно было
три, но перегородки между ними были разобраны, остались лишь отметины в
местах стыка со внешней стеной. Мельком оглядев комнату, я сразу устремился
к тому, что находилось в ее центре и являлось источником разливавшегося
вокруг мягкого фиолетового свечения. Это был длинный стеклянный ящик,
который вместе с другим точно таким же, но несветящимся, ящиком стоял в
окружении приборов и механизмов самого невероятного, прямо-таки
фантастического вида.
Я старался двигаться как можно тише, опасаясь, что мое непрошеное
вторжение будет вот-вот раскрыто, однако в комнате никого не оказалось.
Подойдя к светящемуся стеклянному ящику, я прежде всего обратил внимание на
большой, в натуральную величину, снимок человека, лежавший на его дне --
снимок Эдгара Аллана По, озаренный, как и все вокруг, пульсирующим
фиолетовым светом, источник которого я так и не сумел обнаружить. Только
рассмотрев хорошенько портрет, я перевел взгляд на то, что, собственно, и
составляло содержимое ящика. В тот же миг вопль изумления и ужаса едва не
сорвался с моих губ -- там, поверх Эдгара По, стояла уменьшенная копия
одного из конусообразных чудовищ, пригрезившихся мне накануне во время
гипнотического сеанса! И волнообразные движения щупальцев на его голове -
или как там она называлась -- совершенно недвусмысленно указывали на то, что
существо это было живым!
Я попятился прочь, успев только краем глаза взглянуть на второй ящик,
соединенный с первым множеством металлических трубок; этот второй ящик был
пуст. Затаив дыхание, я проскочил в обратном порядке череду комнат,
отделявших меня от входной двери -- после всего увиденного здесь у меня
почему-то пропало желание встречаться с братьями, которые,
видимо, отдыхали где-нибудь на втором этаже. Никто меня не окликнул и
не попытался задержать; уже удаляясь от дома, я оглянулся и заметил, как
что-то похожее на портретный облик По на миг показалось в одном из верхних
окон и тут же исчезло за шторой. Ни разу не остановившись, я бегом пересек
весь район города, лежащий между реками Сиконк и Провиденс, и замедлил шаги
уже на многолюдных центральных улицах, не желая привлекать к себе внимание
прохожих.
На ходу я попытался привести в порядок свои мысли. Интуитивно я
чувствовал, что тайна, с которой мне довелось соприкоснуться, несет в себе
какую-то страшную угрозу; однако суть ее была темна и недоступна для моего
понимания. По складу мышления я не был человеком науки; обладая кое-какими
познаниями в астрономии и химии, я в то же время не мог хотя бы
приблизительно представить себе назначение