ни секунды.
Я достаточно представлял себе направление дальнейшего продвижения и очень
обрадовался тому обстоятельству, что фонари на столбах не горели, что, в
общем-то, довольно часто наблюдалось по ночам в небогатых провинциальных
городах. Некоторые звуки доносились откуда-то с юга, хотя я был твердо
намерен двигаться именно в этом направлении. Кроме того, я знал, что по пути
мне попадется немало пустующих домов, в распахнутые двери которых я всегда
смогу юркнуть, спасаясь от возможных преследователей.
Шел я быстро, мягко ступая и стараясь держаться поближе к
полуразрушенным каркасам домов. Лишившись во время поспешного спуска из окна
гостиницы своей шляпы и порядком растрепавшись, я, даже при встрече со
случайным прохожим, имел немало шансов быть неузнанным. На Бэйтсстрит я
шмыгнул, было, в зияющий вестибюль одного из домов, но, натолкнувшись там на
две неуклюжие фигуры, тут же снова оказался на улице, и стал приближаться к
какому-то перекрестку. В этом районе я еще не успел побывать, но на карте
молодого бакалейщика он был обозначен как довольно опасный, тем более, что в
свете луны я был виден здесь, как на ладони. Я не стал пытаться обойти это
место стороной, поскольку любые обходные пути были чреваты потерей
драгоценного времени, а также перспективой оказаться на еще более освещенном
месте. Самым разумным было просто и открыто пересечь его, что я и сделал,
стараясь максимально имитировать шаркающую походку коренных жителей
Иннсмаута, и моля Господа лишь о том, чтобы по пути не оказалось ни одного
их живого представителя, по крайней мере из числа моих преследователей.
Я не имел ни малейшего представления о том, сколь велики были масштабы
действий и численность моих преследователей, равно как и то, какую цель --
помимо моей поимки -- они при этом преследовали. В городе уже отмечались
первые смутные признаки какой-то активности, однако я рассчитывал на то, что
слухи о моем бегстве из гостиницы не успели получить достаточно широкого
распространения, Я уже знал, что довольно скоро мне придется свернуть на
какую-нибудь другую улочку, хотя и ведущую в том же направлении, поскольку
понимал, что та толпа, что наведалась за мной в гостиницу, будет по-прежнему
пытаться найти меня. Кроме того, я наверняка оставил немало следов в том
старом доме, по которым можно было установить, каким образом я выбрался на
улицу.
Открытое пространство, как я и предполагал, оказалось хорошо освещено,
и в центре его я увидел остатки какой-то окруженной железной изгородью
клумбы. К счастью, поблизости от меня никого не было, хотя со стороны
городской площади продолжал доноситься странный и все нарастающий то ли гул,
то ли рокот. Соседняя Саут-стрит оказалась очень широкой и чуть под уклон
вела непосредственно к береговой линии -- с нее открывалась довольно
обширная панорама морской глади, и я искренне надеялся на то, что в данный
момент никто оттуда не наблюдает за тем, как я пересекаю ярко освещенное
лунным светом место.
Пока ничто не мешало моему продвижению и ни один звук не давал
оснований подозревать, что преследователи приближаются. Оглянувшись, я
непроизвольно и всего лишь на какую-то секунду сбавил шаг, чтобы посмотреть
вдоль улицы в сторону моря, представлявшего сейчас собой великолепную,
купающуюся в лучах лунного света панораму. Вдалеке за линией волноломов
виднелась темная расплывчатая полоска рифа Дьявола, и, взглянув на него, я
не мог в очередной раз не вспомнить те зловещие легенды, которые мне
довелось услышать за последние полтора суток -- легенды, в которых эта
вереница зазубренных камней представала как самые настоящие врата в царство
бездонного ужаса и непостижимого уродства.
И в тот же миг, совершенно неожиданно для себя я увидел на отдаленном
рифе перемежающиеся проблески света. В том, что они были вполне реальными, у
меня не оставалось никаких сомнений, и потому они вновь пробудили в моем
разуме слепой, не поддающийся никакому рациональному осмыслению страх.
Мускулы тела мгновенно напряглись, готовые к стремительному и паническому
рывку вперед, и лишь некая подсознательная осторожность да полугипнотическая
завороженность удержали меня от поспешных действий. В довершение к этому
жутковатому зрелищу я увидел, как схожие вспышки света вырываются также с
куполообразной