Говард Лавкрафт

Тень над Иннсмаутом

как

строгих геометрических, так и сугубо изобразительных символов, которыми была

украшена поверхность тиары. Узоры эти наводили на мысль об отдаленных тайнах

и невообразимых безднах космоса и монотонной морской пучины, и в своем

хитросплетении производили почти зловещее впечатление. Были среди

изображений некие зловещие чудовища -- с виду наполовину рыбы, наполовину

земноводные, -- поражавшие воображение своей отвратительной гротескностью и

неукротимой яростью; и поневоле возбуждавшие завораживающие и тревожные

псевдовоспоминания, как если бы они вызывали образы, порожденные в глубинах

клеток и тканей, где еще сохранились функции самого что ни на есть древнего

и первобытного свойства. Иногда мне даже казалось, что каждая. черточка этих

отвратительных полурыб-полулягушек наполнена концентрированной смесью

неведомого и нечеловеческого зла.

По странному контрасту с внешним видом тиары история ее появления в

музее, прозвучавшая из уст мисс Тилтон, показалась мне весьма короткой и

даже прозаической. В 1873 году ее оставил в ломбарде на Стэйт-стрит в

качестве залога за какую-то ничтожную сумму денег пьяный иннсмаутский

матрос, впоследствии убитый в уличной драке. В музей Общества она попала

непосредственно из рук владельца ломбарда, после чего заняла в экспозиции

место, подобающее ее пышному великолепию. С тех пор было принято считать,

что она имеет какое-то восточно-индийское или индо- китайское происхождение,

хотя подобные оценки, разумеется, носили самый приблизительный характер.

Сама мисс Тилтон провела скрупулезное сравнение всевозможных версий

относительно происхождения тиары и ее появления в Новой Англии, и была

склонна считать, что это украшение является составной частью древнего

пиратского клада, в свое время обнаруженного капитаном Обедом Маршем.

Подобная точка зрения нашла свое серьезное подкрепление и в том, что сразу

после того, как украшение было выставлено для всеобщего обозрения, со

стороны семейства Маршей стали поступать предложения продать им тиару,

причем за очень крупную сумму; следовало признать, что они и поныне

продолжают выступать с аналогичными идеями, однако Общество уже неоднократно

заявляло им, что не продаст тиару ни при каких условиях.

Провожая меня к входной двери, добрая дама прямо сказала, что особой

популярностью "пиратская" теория происхождения состояния Марша пользовалась

именно в кругах местной интеллигенции. Ее собственное отношение к мрачному

Иннсмауту -- в котором она, кстати сказать, не бывала ни разу в жизни --

заключается в полнейшем презрении, как к опустившейся и растратившей всякое

человеческое достоинство человеческой общности. При этом она заметила, что

слухи насчет поклонения его жителей культу дьявола отчасти имеют под собой

реальное основание, поскольку там и поныне якобы существует некая культовая

группа, со временем набравшая сил и даже подчинившая себе все местные

ортодоксальные церкви.

Называется эта группа, как сказала женщина, "Тайный орден Дэгона",, и в

эти края, несомненно, проникла откуда-то с востока, когда рыбный промысел

иннсмаутцев грозил вот вот прекратить свое существование. Столь необычайную

живучесть подобной секты сама она склонна объяснять вполне естественными

причинами, а именно тем, что вскоре после ее создания рыбаки вновь стали

возвращаться с ловли с большими уловами. Одним словом, довольно скоро она

приобрела доминирующее влияние во всем городе, вытеснив все прежние

религиозные общины и избрав в качестве своей резиденции старое здание

Масонского зала на Нью-Черч Грин.

Всего этою оказалось вполне достаточно для набожной мисс Тилтон, чтобы

она на пушечный выстрел не приближалась к древнему городу, ставшему

цитаделью упадка и разорения, тогда как для меня последнее обстоятельство

стало дополнительным стимулом для крепнувшего желания как можно скорее его

посетить. К моим прежним интересам сугубо архитектурного и исторического

профиля сейчас прибавилась также известная толика антропологического пыла, а

потому я стал с нетерпением поджидать, когда истекут часы, отведенные на

ночной отдых, чтобы как можно скорее отправиться в путешествие в этот

загадочный город.

Незадолго перед тем, как часы пробили десять раз, я уже стоял перед

зданием аптеки Хэммонда на старой