на стоиков - в отличие от аристотелевской ориентации его брата - св. Григория Нисского)58 в слове "ипостась" слышал прежде всего значение "реально-существующее".
В греческом переводе книг Ветхого Завета (т.н. Септуагинте), выполненном за два столетия до Христа, словом ипостась передается 12 различных слов еврейского оригинала. Напр, в Иез. 26,11 "ипостась" - это памятник, статуя ("и памятники могущества твоего повергнет на землю"). Во Втор. 1,12 ипостась - это "бремя" ("как же мне одному носить... бремена ваши"; в церковно-славянском переводе - "тяжести ваша"). Во Втор. 11, 6 это "имущество". В Иов 22,20 ипостась имеет значение "наследство": "враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь"; церковно-славянский перевод: "не погибе ли имение их и останки их пояст огнь" У Иеронима в Вульгате в этом месте употрябляется erectio (nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis в смысле "безуспешно было восстание, сопротивление его". В Наум 2,6 возможно значение "фундамента" ("дворец разрушился и "ипостась" открылась"; славянский перевод дает "имение открыся"; в русском переводе Библии эта часть стиха вообще отсутствует; английский перевод Септуагинты дает именно foundation). В Прем. 16,21 ("Ибо свойство пищи Твоей показывало Твою любовь к детям) словом ипостась передано манна - пища - очевидно в значении опять же наследства, как чего-то прочного и оставленного детям. Также в Суд. 6,4 это "пропитание" ("бытие жизненное" славянского перевода). В Руфь 1,12 - "есть мне еще надежда" - значение слова ипостась явно созвучно с тем, как его употребит ап. Павел в Евр. 11,1 "Вера же есть уверенность в невидимом" ("вещей обличение невидимых" - в церковно-славянском переводе). Наконец, в Пс. 38,6 и 38,9 авторы Септуагинты поставили ипостась там, где современные переводчики ставят - "состав мой", "век мой" (как ничто пред Тобою)q.
Общее значение всех этих "узусов" (случаев употребления) -когда нужно подчеркнуть нечто реальное, опорное. В результате слово ипостась стало восприниматься как противоположность чему-то "абстрактному", неопределенно-расплывчатому, быстротекущему и изменчивому.
Итак, с одной стороны, "в античности ни "просопон", ни "гипостасис" не имеют значения личности"59. С другой стороны, понятно, почему христианам, потребовался термин ипостась для изъяснения своей веры.
Три основания были к тому, чтобы из всего обилия "предличностных" терминов античной культуры выбрать для обозначения личностного бытия именно термин "ипостась". Альтернатива здесь, собственно, была в выборе между просопон (персона) - и ипостась