Но он не
был уверен относительно Нестора.
- Быть готовым к объяснению магов - очень трудное достижение, - сказал
он. - оно бы не должно быть таким, но мы настаиваем на индульгировании в
наших привычных взглядах на мир. В этом отношении и ты, и Нестор, и Паблито
одинаковы. Нестор прячется за своим смущением и застенчивостью. Паблито
позади своего обезоруживающего очарования, а ты за своим духом противоречия
и словами. Все это взгляды, которые кажутся не угрожающими, но до тех пор,
пока вы трое настаиваете на том, чтобы пользоваться ими, ваши пузыри
восприятия еще не очищены, и объяснение магов не будет иметь смысла.
В виде шутки я сказал, что я в замешательстве перед знаменитым
объяснением магов уже долгое время, но чем ближе я к нему подхожу, тем оно
дальше удаляется. Я собирался добавить шутливое замечание, когда он выхватил
эти слова прямо у меня изо рта.
- Не кажется ли в конце концов, что объяснение магов - это просто
шутка? - спросил он хохоча.
Он похлопал меня по спине и, казалось, был доволен, как ребенок,
приветствующий приятное событие.
- Хенаро цепляется за закон, - сказал он доверительным тоном. - ничего
не поделаешь с этим пресловутым объяснением. Моя бы воля, так я бы дал тебе
его давным давно. Не делай на него таких больших ставок.
Он поднял голову и осмотрел небо. - Теперь ты готов, - сказал он
драматическим и мрачным тоном. - пора идти. Но прежде чем мы покинем это
место, я должен сказать тебе одну последнюю вещь. Загадка или секрет
объяснения магов состоит в том, что оно имеет дело с разворачиванием крыльев
восприятия.
Он положил руку на мою записную книжку и сказал, что мне следует пойти
в кусты и позаботиться о своих телесных функциях, после этого я должен снять
свою одежду и оставить ее в узле прямо тут, где мы находимся. Я посмотрел на
него вопросительно, и он объяснил, что мне следует быть нагим, но что я могу
оставить свои ботинки и шляпу.
Я настаивал на том, чтобы узнать, почему я должен быть нагим. Дон Хуан
засмеялся и сказал, что причина эта довольно личного характера и что она
связана с моим собственным удобством, и что я сам должен бы был сказать ему,
что хочу этого. Его объяснение озадачило меня. Я чувствовал, что он
разыгрывает со мной какую-то шутку или что в подтверждение того, что он мне
открыл, он просто отводит мое внимание. Я хотел знать, зачем он так делает.
Он начал говорить о том инциденте, который произошел со мной несколько
лет назад, когда мы находились в горах северной Мексики с доном Хенаро. В
тот раз они объяснили мне, что разум явно не может охватить всего, что
происходит в мире. Для того, чтобы дать мне убедительную демонстрацию этого,
дон Хенаро выполнил великолепный прыжок как нагваль и "удлинил" себя так,
что достиг пиков гор в пятнадцати милях в стороне. Дон Хуан сказал, что я
просмотрел это событие и что настолько, насколько это касается убеждения
моего разума, демонстрация дона Хенаро была неудачей. Но с точки зрения моей
телесной реакции это было событием.
Телесная реакция, о которой говорил дон Хуан, была такой вещью, которая
была очень жива в моей памяти. Я видел, как дон Хенаро исчез у меня перед
глазами, как если бы ветер сдул его. Его прыжок или то, что он сделал,
оказало на меня такой глубокий эффект, что я ощутил как если бы его движение
порвало что-то у меня в кишечнике. Мои кишки освободились и мне пришлось
сбрасывать свои штаны и рубашку. Мое неудобство и раздражение не знали
предела. Мне пришлось идти голым, одев только шляпу по дороге, где было
большое движение, пока я добрался до своей машины. Дон Хуан напомнил мне,
что именно тогда я сказал ему, чтобы он не давал мне больше портить свою
одежду.
После того, как я разделся, мы прошли несколько сот футов к очень
большой скале, нависшей над каким-то оврагом. Он заставил меня заглянуть
вниз. Отвесная скала была больше 30 метров. Затем он сказал мне, чтобы я
выключил свой внутренний диалог и прислушался к звукам вокруг нас.
Через несколько мгновений я услышал звук камешка, задевающего о скалу,
по пути на дно оврага. Я слышал каждый отдельный удар с невероятной
ясностью. Затем я услышал, как еще одна галька была брошена вниз, затем еще
одна. Я поднял голову, чтобы направить свое левое ухо в том направлении,
откуда исходил звук и увидел дона Хенаро, сидящего на вершине скалы в пяти
метрах от нас. Он небрежно бросал камни в овраг.
Он закричал и засмеялся, когда увидел что я его вижу, и сказал, что
прятался здесь и ожидал, когда я его найду. Я испытал момент замешательства.
Дон