Карлос Кастанеда

Сказки о силе 1974г

и неизвестного, что наполнено порядком. Нагваль каждого из нас

является только отражением той неописуемой пустоты, которая содержит все.

Теперь ты должен посидеть на месте расположения Хенаро до сумерек. К

тому времени ты поместишь объяснение магов на место. Так как ты сидишь

сейчас здесь, ты не имеешь ничего, за исключением силы своей жизни, которая

связывает клубок ощущений.

Он поднялся. - Задача завтрашнего дня состоит в том, чтобы броситься в

неизвестное самому, в то время как мы с Хенаро будем следить за тобой не

вмешиваясь, - сказал он. - сядь здесь и выключи свой внутренний диалог. Ты

можешь собрать силу, необходимую для того, чтобы развернуть крылья своего

восприятия и полететь в эту бесконечность.

Расположение двух воинов

Дон Хуан разбудил меня на самом рассвете. Он вручил мне переносную

флягу с водой и сумку с сухим мясом. Пару миль мы шли в молчании до того

места, где я оставил свою машину двумя днями раньше.

- Это путешествие - наше последнее путешествие вместе, - сказал он

спокойным голосом, когда мы прибыли к моей машине. Я ощутил сильный толчок в

моем животе. Я знал, что он имеет в виду.

Он прислонился к переднему бамперу, пока я открывал дверцу, и смотрел

на меня с таким чувством, какого я никогда раньше в нем не замечал. Мы сели

в машину, но прежде чем я завел мотор, он сделал несколько неясных

замечаний, которые я тоже понял в совершенстве. Он сказал, что у нас есть

несколько минут, чтобы посидеть в машине и коснуться некоторых чувств очень

личного характера.

Я сидел спокойно, но на душе у меня было беспокойство. Я хотел что-то

сказать ему, что-то такое, что существенно успокоило бы меня. Я напрасно

искал подходящих слов, той формулы, которая, как я знал, выразила бы то, что

я "знал" и без слов. Дон Хуан заговорил о маленьком мальчике, которого я

когда-то знал, и о том, как мои чувства к нему неизменны с годами и

расстоянием. Дон Хуан сказал, что он уверен, что всегда, когда я думаю об

этом мальчике, моя душа радостно подпрыгивает, и я без следа эгоизма или

мелочности желаю ему всего лучшего.

Он напомнил мне о той истории, которую я ему когда-то рассказал о

маленьком мальчике. Историю, которая ему понравилась и в которой он находил

глубокое значение. Во время одной из наших прогулок в горах вблизи

Лос-Анжелеса маленький мальчик устал идти и я вынужден был посадить его к

себе на плечи. Волна бесконечного счастья охватила нас тогда, и мальчик

выкрикивал свои благодарности солнцу и горам.

- Это был его способ прощания с тобой, - сказал дон Хуан. Я

почувствовал боль от того, что у меня перехватило горло.

- Есть много способов прощания, - сказал он. - наилучший способ,

пожалуй, это удержать конкретное воспоминание радости. Например, если ты

живешь, как воин, то тепло, которое ты ощущал, когда маленький мальчик ехал

на твоих плечах, будет свежим и неизменным все время, пока ты живешь. Это

способ прощания воина.

Я поспешно включил мотор и поехал быстрее, чем обычно, по каменистой

почве до тех пор, пока мы не попали на грунтовую дорогу.

Мы проехали небольшое расстояние, а затем прошли остальной путь пешком.

Примерно через час мы прибыли к роще деревьев. Дон Хенаро, Паблито и Нестор

были там, ожидая нас. Я поздоровался с ними. Все они, казалось, были

счастливы и полны энергии. Когда я посмотрел на них и на дона Хуана, меня

охватило чувство глубокой привязанности ко всем ним. Дон Хенаро обнял меня и

похлопал меня ласково по спине. Он сказал Нестору и Паблито, что я прекрасно

выполнил прыжки на дно ущелья. Держа руку все еще на моем плече, он

обратился к ним громким голосом:

- Да, господа, - сказал он, глядя на них. - я его бенефактор, и я знаю,

что это было действительно достижением. Это было венцом многих лет жизни

воина.

Он повернулся ко мне и положил мне на плечо другую руку. Его глаза были

блестящими и спокойными.

- Мне нечего сказать тебе, Карлитос, - сказал он, медленно произнося

слова, - за исключением того, что у тебя необычайное количество экскрементов

в кишках.

При этом он и дон Хуан взвыли от смеха так, что казалось, он вот-вот

потеряют сознание. Паблито и Нестор нервно хихикали, не зная в точности что

делать.

Когда дон Хуан и дон Хенаро успокоились, Паблито сказал мне, что он не

уверен в своей способности пойти в неизвестное самому.

- Я действительно не имею ни малейшей идеи, как это сделать, - сказал

он. - Хенаро говорит, что ничего не нужно кроме неуязвимости, как ты

думаешь?

Я сказал ему, что знаю еще меньше, чем он. Нестор вздохнул, будучи,

казалось,