я не был испуган; я,
возможно, был только ошеломлен необычным свойством звуков.
Хлюпанья действительно вибрировали. Фактически, их странные
вибрации, казалось, были направлены в мой живот, или,
возможно, я воспринимал их вибрации нижней частью своего
живота.
Это осознание повлекло за собой немедленную потерю
моего чувства объективности и равнодушия. Звуки нападали на
мой живот! У меня возник вопрос: 'что, если это не дон
Хуан?' - испугался я. Я напряг мускулы живота и плотно
подогнул бедра к узлу моей куртки.
Звуки возросли по числу и скорости, как будто они
знали, что я потерял свою уверенность; их вибрации были
такими интенсивными, что меня тошнило. Я боролся с чувством
тошноты. Я перевел дух и начал петь мои пейотные песни. Меня
стошнило, и хлюпающие звуки сразу же прекратились; звуки
сверчков, ветра и дальний лай койотов наложились на все.
Внезапный перерыв позволил мне передохнуть, и я пригляделся
к себе. Только незадолго до этого я был в лучшем
расположении духа, самонадеянный и в стороне; очевидно, я
потерпел жалкую неудачу в оценке ситуации. Даже если у дона
Хуана были сообщники, для них было механически невозможно
произвести звуки, которые воздействовали на мой живот. Чтобы
производить звуки такой интенсивности, им было бы необходимо
приспособление за пределами их средств и их понимания.
Очевидно, необыкновенное явление, которое я переживал, не
было игрой и 'еще одной шуткой дона Хуана' - эта теория была
только моим примитивным объяснением.
У меня были судороги и неодолимое желание опрокинуться
и протянуть ноги. Я решил передвинуться вправо для того,
чтобы отвернуться от места, где меня стошнило. Мгновение
спустя, когда я начал ползти, я услышал очень мягкий скрип
прямо над моим левым ухом. Я застыл на месте. Скрип
повторился с другой стороны моей головы. Это был
единственный звук. Я подумал, что он походил на скрип двери.
Я ждал, но не слышал больше ничего, поэтому я решил
двинуться снова. Как только я начал передвигать осторожно
свою голову вправо, я почти подпрыгнул. Поток скрипов
поглотил меня сразу. Они были подобны иногда скрипу дверей,
а в другой раз походили на писки крыс или морских свинок.
Они не были громкими или сильными, но были очень мягкими и
подкрадывающимися и вызывали мучительные спазмы тошноты во
мне. Они прекратились, как и начались, убывая постепенно,
пока я не мог слышать только один или два из них
одновременно.
Затем я услышал что-то подобное крыльям большой птицы,
пронесшейся над верхушками кустов. Оно, казалось, летало
кругами над моей головой. Мягкие скрипы начали возрастать
снова, и так же возрастало хлопанье крыльев. Над моей
головой, казалось, было что-то, подобное стае гигантских
птиц, махавших своими мягкими крыльями. Оба звука слились,
производя охватывающую волну вокруг меня. Я почувствовал,
что плавал, взвешенный в огромной волнообразной пульсации.
Скрипы и хлопанье были такими плавными, что я мог
чувствовать их всем телом. Хлопанье крыльев стаи птиц,
казалось, подтягивало меня вверх, в то время, как писки
крыс, казалось, толкали меня снизу и вокруг моего тела.
Я уже не сомневался, что, благодаря своей неуместной
глупости, я спустил с привязи что-то ужасное на себя. Я
стиснул зубы и, глубоко вздохнув, запел пейотные песни.
Звуки продолжались очень долгое время, и я сопроти-
влялся им со всей своей силой. Когда они умолкли, снова
наступила 'тишина', такая, какой я привык воспринимать
тишину, то есть я мог обнаружить только естественные звуки
насекомых и ветра. Это время тишины было для меня более
вредным, чем время шумов. Я начал думать и оценивать мое
положение, и мое обдумывание бросило меня в панику. Я знал,
что я погиб; у меня не было ни знания, ни выносливости,
чтобы отразить то, что приставало ко мне. Я был совершенно
беспомощен, припав к земле над своей собственной рвотой. Я
подумал, что пришел конец моей жизни, и заплакал. Я хотел
подумать о своей жизни, но не знал, с чего начать. Ничто из
того, что я делал в своей жизни, не было в действительности
достойно этого последнего конечного выражения, поэтому мне
не о чем было думать. Это было острое осознание. Я изменился
с тех пор, как последний раз переживал подобный испуг. На
этот раз