приходит'.
34. Учитель сказал: 'В учености я не уступаю другим людям. Но я не могу
поступать, как благородный муж'.
35. Учитель сказал: 'Разве я смогу стать мудрецом или человеколюбивым
человеком? Я всего лишь учусь без пресыщения, просвещаю без устали. Только
это я и могу сказать о себе'. Гунси Хуа72 сказал: 'Мы, ваши ученики, не
можем научиться и этому'.
36. Учитель серьезно заболел. Цзы-лу просил его обратиться с молитвой к
духам. Учитель спросил: 'Делается ли это?' Цзы-лу сказал: 'Делается. В
молитве говорится: Обратись с молитвой к духам неба и земли''. Учитель
сказал: 'Я уже давно обращаюсь с молитвой к духам'.
Глава восьмая.
2. Учитель сказал: 'Почтительность без ритуала приводит к суетливости;
осторожность без ритуала приводит к боязливости; смелость без ритуала
приводит к смутам; прямота без ритуала приводит к грубости. Если государь
должным образом относится к родственникам, в народе процветает
человеколюбие. Если государь не забывает о друзьях, в народе нет
подлости'.
9. Учитель сказал: 'Народ можно заставить повиноваться, но нельзя
заставить понимать почему'.
10. Учитель сказал: 'Когда любят отвагу и ненавидят бедность, это может
привести к бунту; когда очень ненавидят людей, лишенных человеколюбия, это
также может привести к бунту'.
13. Учитель сказал: 'В любви к учению опирайтесь на искреннюю
убежденность; стойте до смерти за правильное учение. Не посещайте
государство, где неспокойно; не живите в государстве, где беспорядки. Если
в Поднебесной царит спокойствие, будьте на виду; если в Поднебесной нет
спокойствия, скройтесь. Если государство управляется правильно, бедность и
незнатность вызывают стыд. Если государство управляется неправильно, то
богатство и знатность также вызывают стыд'.
14. Учитель сказал: 'Если не находишься на службе, нечего думать о
государственных делах'.
17. Учитель сказал: 'Учитесь так, как будто вы не в состоянии достичь
знаний, словно вы боитесь их потерять'.
18. Учитель сказал: 'О как велики были Шунь и Юй! Владея Поднебесной,они
не считали ее своей'.
19. Учитель сказал: 'О как велик был Яо как правитель! О как он был велик!
Только небо более велико! Яо следовал его законам. Народ не смог [даже]
выразить этого в словах. О как обширна была его добродетель! О как велики
были его заслуги! О как прекрасны были его установления! '.
Глава девятая.
1. Учитель редко говорил о выгоде, воле неба и человеколюбии.
2. Человек из Дасян сказал: 'Велик Кун-цзы. Его ученость огромна, но он
еще не прославился'. Услышав это, Кун-цзы сказал, обращаясь к ученикам:
'Что бы мне сделать? Доказать ли искусство управления колесницей или
искусство стрельбы из лука? Я покажу искусство управления колесницей'.
3. Учитель сказал: 'В соответствии с ритуалом следует делать шапки из
конопли. Но теперь изготовляют из шелка. Так экономнее, и я следую этому.
В соответствии с ритуалом государя следует приветствовать у входа в залу.
Но теперь приветствуют после того, как он уже вошел в залу. Это -
[проявление] заносчивости. И хотя я иду против всех, я приветствую, стоя у
входа в залу'.
4. Учитель категорически воздерживался от четырех вещей: он не вдавался в
пустые размышления, не был категоричен в своих суждениях, не проявлял
упрямства и не думал о себе лично.
6. Первый министр74 спросил Цзы-гуна: 'Не является ли учитель
совершенномудрым? Откуда у него такие способности ко многому?' Цзы-гун
ответил: 'Именно небо сделало так, что он стал совершенномудрым, и поэтому
обладает большими способностями'. Учитель, услышав его, сказал: 'Первый
министр знает меня. В детстве я жил бедно и поэтому научился многому
такому, что не имеет никакой ценности. Но разве благородный муж должен
обладать способностями ко многому? [Он] не должен уметь делать многое'.
Лао75 сказал: 'Учитель говорил: 'Меня не использовали [на службе], поэтому
я [был вынужден кое-чему] научиться'.
7. Учитель сказал: 'Обладаю ли я знаниями? Нет, но когда низкий человек
спросит меня [о чем-либо], то, [даже если я] не буду ничего знать, я смогу
рассмотреть этот вопрос с двух сторон и обо