Регарди Израель

Древо жизни

критика, в которой он вспоминает, что, когда был ребенком и читал мексиканские слова, к примеру Попокатепетль, Кецалькоатль, Чимборозо, они оказывали на него неотразимое чарующее воздействие. При том что на воображение мальчика сами слова никакого влияния оказать не могли, потому что они ему ни о чем не говорили, но в то же время при всей своей бессмысленности для него они помогали его воображению развиваться, сознание охватывал восторг только вследствие мелодичности слов; волшебство названий проникало в царство воображения мальчика, где и вызывало особенный восторг и даже экзальтацию.

В любом случае глупо было бы сомневаться в том, что все эти варварские, удивительные, какие-то ревущие, на первый взгляд даже пугающие слова, на которые маг наталкивается почти в каждом из пришедших к нам из глубокой древности заклинаний, направленных на вызов духа, оказывают свое воздействие, вызывают восторг сознания, без которого, точнее, без высшей степени которого, сама магия невозможна.

Ярким примером этого может служить заклинание Нерожденного, основные элементы которого обнаруживаются в греко-египетских фрагментах и которое читатель найдет в последней из глав этой книги.

В качестве ритуала оно многими считается наилучшим, оно насыщено странными словами, музыкальными, глубокими и удивительно волнующими по звучанию.

Многие ритуалы и заклинания, вызывающие духов, которые использовал астролог елизаветинских времен доктор Ди, работавший совместно со своим коллегой сэром Эдвардом Келли, являют собой также блестящие образчики подобного языка. Фактически, ритуалы доктора Ди можно считать в своем роде уникальными, они написаны, если не считать крайне редко встречающихся древнееврейских слов, на любопытном языке, называемом ангельским или еноховым. Как известно, Енох утверждал, что заклинания диктовали ему сами ангелы. Но несмотря на свое происхождение, заклинания, вызывающие духов, написанные на этом языке, действуют гораздо более эффективно и имеют несравненно большую силу, чем заклинания, написанные на языках известных.

Типичным примером использования варварских слов служат цитаты из нескольких ритуалов. Вот одно из заклинаний доктора Ди:

Эка зодакаре, лад, гохо. Торзоду одо кикале каа! Зода-каре од зодамерану! Зодорье, лапе зодиредо Ол Ноко Мада, дас Иападиел! Илас! Хоатахе лайда!.

Адаптация Первого Енохова Ключа; переводится так: Поэтому иди, говорит Господь. Восстань и открой тайны своего создания. Иди и появись! Будь дружен со мной, иоо я есть слуга того же Бога, истинно верующий во Всевышнего.

В главе CLXV Книги мертвых (Saite Recension) есть просьба к Амону-Ра, в которой содержатся самые могущественные из магических имен Бога: Приветствую тебя, Бехенну, Бехенну! Приветствую, Принц, Принц! Приветствую, Амон, приветствую, Амон! Приветствую, Пар, приветствую, Иукаса, Приветствую, Бог, принц богов восточной части Небес, Амон-Натекерети-Амон! Приветствую тебя, чья кожа скрыта, чья форма есть тайна, тебя, повелителя, рожденного Нут, имя твое На-ари-к, и Касаика имя твое. Имя твое Арети-касата-ка, и имя твое Амон-наиу-анкаентек-шаре или Тек-шаре-Амон Ререти! Приветствую! Да будет так, и позволь мне принести к ногам твоим просьбу, ибо я знаю имя твое... Сокрыта речь твоя, о Летасашка, но я сделал кожу для тебя. Имя твое Ба-ире-каи, имя твое Марката, имя твое Ререй, имя твое Наса-кебу-бу, имя твое Танаса-Танаса; имя твое Шаршатаката. Еще одним примером, не только не менее красочным, а, возможно, и одним из лучших в плане очевидной непостижимости имен, может служить текст из Магического папируса Гарриса, английский перевод которого можно прочитать в Facsimiles of Hieratic Papyri, хранящемся в Британском музее.

Адиро-Адисана! Адирогаха-Адисана. Самоуи-Матемоу-Адисана! Самоу-Акемоуи-Адисана! Самоу-дека! Арина-Адисана! Самоу-дека-бана-адисана! Самоу-цакароудза-Адисана! Доу Оуаро-Хаса! Кина! Хама! (пауза) Сенефта-Батет-Сатитаоуи! Анро-хаката-Сати-таОуи! Науоуибаиро-Роу! Хаари!

Во фрагменте, о котором автор говорил выше как о греко-египетском ритуале, отредактированном Чарлзом Уайклиффом Гудвином для Кембриджского общества древностей в середине XIX века, также встречаются имена, достойные послужить примером в данном случае: Я вызываю тебя. Страшный и Невидимый Бог, который обитает в пустом месте Духа: Арогогоробрао; Сотоу; Модрио; Фалатао; Доо; Але; Нерожденный.

Следует тем не менее отметить, что и исследователи, и философы соглашаются в том, что знание каббалы во всех ее ипостасях служит важнейшим фактором и значительным подспорьем в магической работе.

Поскольку