Кристофер ФАУЛЕР

КРЫШИ

осмыслению. Вероятно, здесь требовался ум посильнее, чтобы связать вместе разрозненные куски. Ему нужен был помощник, чтобы разгадать загадки чужой тетради, кто-нибудь, с кем он мог бы играть в эти игры долгими зимними вечерами.

Поезд вновь тронулся. Холодный ветер уже высушил улицы, и только над крышами серых бетонных домов сплетались и расплетались белые облака. Зато глубоко под землей пассажиры изнывали от духоты и сырости.

На работу Роберт должен был являться ежедневно, так что дорога Северный Лондон - Уэст-Энд была ему привычна, он пользовался ею почти постоянно. Однако он понимал, что когда-нибудь ему придется ездить и в других направлениях тоже, что ему необходимо прекратить быть затворником и найти себе друзей. В конце концов, так живут все, создают себе круг знакомых, имеют явных и тайных любовников и врагов, людей, которых не замечаешь и которых встречаешь с радостью, или безразличием, или наигранным удовольствием. Однако одна лишь мысль, что на вечеринках надо разговаривать с незнакомыми людьми, связывала ему язык и мутила мозги.

Может быть, Сара Эндсли тоже была такой? Эшкрофт, агент, сказал же, что она исчезла. Недаром она скандалила с матерью, вряд ли одобрявшей ее образ жизни. Она связалась явно не с теми, иначе как объяснить двух дылд, сопровождавших ее домой, и странную компанию, заснятую Розой... Что там было такое на фотографии, что не дает ему покоя?

Роберт перевернул еще одну страницу и прочитал: “Кое-что о Натаниэле Залиане”. Похоже на звучание колокола. Дальше шло:

“До 1980 года врач в больнице Ройал-Фри в Хэмпстеде. Ушел в результате скандала, связанного с профессиональной небрежностью или преступлением. Дело было передано в суд. Развелся в 1981 году. Потом прошел курс антиалкогольного лечения. В 1982 году продал квартиру в Хэмпстеде, закрыл счет в банке и исчез”. “Хэмпстед - Хайгейт экспресс” напечатала материал под заголовком: “ПРОПАВШИЕ НАРКОТИКИ. ПОДОЗРЕВАЕТСЯ ВРАЧ КЛИНИКИ”. В самом низу страницы Шарлотта написала: “Залиан - скисшие идеалы”.

Следующая страница была заполнена аккуратно вычерченными диаграммами. Наверху заголовок: “ЛУННО-СОЛНЕЧНЫЙ ЦИКЛ”, а чуть ниже: “ЛУННО-СОЛНЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ НА 1989 ГОД”.

Роберт нахмурился. Как раз когда поезд въехал на станцию, у него в голове мелькнула странная мысль. Спрятав тетрадь, он рванулся с места и, едва двери начали раздвигаться, выпрыгнул на платформу. Перескакивая через две ступеньки, он взбежал по эскалатору и бросился прямиком к телефонной будке.

* * *

- Минутку, минутку, говорите помедленнее, я ничего не понимаю. Но сначала признайтесь, отчего в вас такая перемена, - проговорила Роза с подозрительной холодностью.

- Я вам все объясню. Я должен показать вам тетрадь, которую нашел в квартире Шарлотты.

- Вы мне уже показывали.

- Нет. Тогда я полагал, что это черновик романа. А теперь я думаю совсем по-другому. Подождите. - Роберт обернулся к бродяге, который играл на гармонике чуть ли не над его ухом: - Вот тебе двадцать пенсов и, пожалуйста, катись отсюда.

- Господь благословит тебя, - пробормотал тот и потащился к следующей будке.

Роберт опять заговорил в трубку:

- Я могу быть у вас через двадцать минут.

- А я думала, что вы должны быть на работе.

- Позвоню и скажу, что заболел.

На другом конце провода тяжело вздохнули:

- Если вы хотите кофе, то будете сами варить.

- Хорошо. Я вам такой кофе сварю, какого вы никогда не пили.

- Ну нет, милый, наверняка пила. И она повесила трубку.

Роберт тоже повесил трубку и побежал к эскалатору. Если ничего больше не выйдет, так он по крайней мере хоть возместит убытки.

Роберт взглянул на часы. Два пятнадцать. На полу в Розиной квартире были аккуратно разложены более сорока листочков из тетради Шарлотты Эндсли. Роза в своей необъятной рубашке ползала из угла в угол на коленях и терпеливо разбирала, что на них написано или напечатано. В комнате стоял запах свежезаваренного кофе. Роберт подошел к листочку с диаграммами.

- Вот что заставило меня задуматься, - сказал он, беря листок в руки и передавая его Розе. - Лунно-солнечный цикл. Судя по всему, это греческий календарь, если посмотреть на фазы луны. Я сравнил с моим дневником, и оказалось, когда ты снимала на крыше, было полнолуние.

- Ага.

- Ты что?

- Луна была полная, но ее закрывали тучи. Ну и что?

- А то, что я просматривал записи на предмет новой книги и... А ты вообще читала “Ньюгейтское наследство”?

- Она вторая в моем списке после нового романа Джекки Коллинз.

- Ее книга написана на настоящем тюремном материале, да еще современном. Все выверено