Рыба и голуби.
Жертвенная пища: Banana chips и свинная поджарка омытая chequete. Black-eyed peas. Вся его пища должна быть щедро наполнена патокой из сахарного тростника. Любимый фрукт Йемайи это арбуз. Ее вода - это морская вода.
Травы: cucaracha, chinzosa, Yellow mombin, indigo, anamu (чесночная трава произрастающая на Кубе), водный гиацинт, морская водоросль, purple basil, зеленый перец, chayote fruit, Бермудская трава (Cynodon dactylon), Флоридская трава, губка, coralline, majagua linden, salt water rushes.
Украшения: Йемайя поднимается на побережье с тыквенной погремушкой. Она всегда имеет веер сделанный из перьев утки. Она имеет якорь, ключ, солнце, половина луны, сирену которую она держит в своих открытых руках. Так же в руках держит луч, верх совка, оболочку раковины и морскую ракушку. Все ее украшения сделаны из свинца.
Притча: Чанго сначала видел свет благодарности к Обатала (в женском аспекте). Однако Обатала скоро стала недовольна шутками своего сына и выбросила его из своего дома.
Йемайя испытала жалость к молодому Ориша, и приняла Чанго, как своего сына.
Чанго вырос и и оставил свой дом в поисках счастья. Чанго забыл детали его воспитания. Он не имел никакого прошлого. Он блуждал мир без корней и без целей. Много лет прошли, и много женщин пересекли его дорогу. Он имел много любовных приключений. Так много, что он забыл, лицо Йемайя.
Время прошло. Чанго продолжал преследовать женщин, бороться и ходить на вечеринки. Это было на одной из этих вечеринок, где Чанго встретил Йемайя снова. Он был очарован барабанным боем и пением. Люди танцевали. Когда он посмотрел, он видел Йемайя.
Он тут же почувствовал очень сильное влечение к ней. Его сердце открылось, и он почувствовал, что силььное чувство поднимается по нему. Он никогда не испытывал этого преждее, так, что он перепутал это со страстью и сексуальной привлекательностью. Он ошибался. То, что он чувствовал, был любовь сына к своей матери, к его второй матери, женщина, которая воспитала его.
Он прекратил бить в барабаны, встал и подошел к Йемайе.
Я видел вас где-нибудь прежде? спросил он.
Йемайя отвернулась от него в ответ.
Мы могли бы уйти одни, сказал Чанго. Только Вы и я.
Его губы каснулись ее плеча. Она убрала плечо.
Йемайя знала о развратной жизни, которую вел Чанго. Она знала, что он пьют, скандалист и бабник. И когда он попытался совратить ее, его собственную мать, она решила преподавать ему урок.
Я собираюсь преподавать урок уважения к женщинам, сказала она себе. Я также собираюсь преподать ему урок смирения.
Она обратилась к Chango. Что Вы имели в виду?
Чанго обрадовался. Давайте пойдем к вам домой и продолжим вечеринку. Но, более конфиденциально.
Он не хотел идти в свой дом, так как его жены точно не будут одобрять соблазнение под собственной крышей.
Почему-то, я думаю, что это - замечательная идея, мурлыкала Йемайя, уводя его с собой. Идите со мной.
Она шла через толпу. Чанго шел за ней.
Что за легкое завоевание, сказал он себе. Что зрелый человек Я.
Они шли через спящий город, пока они не пришли на побережье. Йемайя пошла к маленькой лодке, привязанной к скале. Она взошла на лодку.
Пожалуйста, отвяжите веревку, сказала она Чанго.
Но, где - ваш дом? спросил Чанго. Я думал, что Вы хотите продолжить небольшую вечеринку.
Мой дом - там, сказала Йемайя, указывая на темную линию горизонта. Идите со мной.
Она протянула свою руку Чанго, который осторожно поднялся в лодку. Он быстро терял свой энтузиазм к этому романтичному приключению. Он боялся лодок и не любил воду, потому что он не умел плавать. Но, должно было слишком поздно менять свою мнение. Он боялся показаться испуганным. Он был таким, но он признается в этом никакому мужчине, уже не говоря уж о женщине.
Чанго сжал свои руки на бортиках и небольшая лодка, поплыла, рассекая волны, в море. Чем дальше они отплывали, тем более возбужденный становился Чанго. Через некоторое время берег скрылся вдали.
Хватит! сказал Чанго.
Не хватитли ли неба? сказала Йемайя.
Я сказал, что достаточно, рычал Чанго, вырывая весла из ее рук Кто - Вы, что имеете сила, чтобы послать эту лодку, летящую по волнам?
Йемайя не отвечала. Она сидела в лодке спокойно, ее руки, были скрещены на ее коленях.
Кто - Вы, что можете жить в середине океана? требовал ответа Чанго.
Вместо ответа на него, Йемайя превратилась в голубя и нырнула в глубь моря.
Чанго впал в оцепенение. Он понятия не имел, как обращаться с лодкой. Он не знал, что делать. Неуклюже, он поднимал весло, но запутался в веревках