Карлос Кастанеда

Путешествие в Икстлен (Часть 2)

мне навстречу. Это были индейцы из

племени масатэк. Они окружили меня и спросили, куда я иду.

- Я иду домой, в Икстлэн, - сказал я им.

- Ты что, заблудился? - спросил меня кто-то.

- Я заблудился? - сказал я. - почему?

- Потому что Икстлэн не здесь, Икстлэн в противополо-

жном направлении.

- Мы сами идем туда, - сказал кто-то.

- Присоединяйся к нам, - сказали они все. - у нас есть

пища.

Дон Хенаро перестал говорить и взглянул на меня, как бы

ожидая вопроса.

- Ну, и что произошло? - спросил я. - ты присоединился

к ним?

- Нет, не присоединился, - сказал он. - потому что они

не были реальными. Я понял это в ту же минуту, как они

подошли ко мне. Было что-то в их голосах, в их дружелюбии,

что выдавало их, особенно, когда они попросили меня

присоединиться к ним. Поэтому я убежал прочь. Они звали меня

и просили вернуться. Их призывы стали преследовательскими,

но я продолжал убегать от них.

- Кем они были? - спросил я.

- Людьми, - ответил дон Хенаро отрывисто. - за

исключением того, что они не были реальными.

- Они были как привидения, - объяснил дон Хуан. - как

фантомы.

- Пройдя некоторое время, - продолжал дон Хенаро, - я

стал более уверен в себе. Я знал, что Икстлэн находится в

той стороне, куда я иду. И затем я увидел двух человек,

идущих по тропинке ко мне. Казалось, они тоже были индейцами

из племени масатэк. С ними был осел, нагруженный дровами.

Они прошли мимо меня, пробормотав: 'добрый день'.

- Добрый день, - сказал я, продолжая идти. Они не

обратили на меня внимания, продолжая свой путь. Я замедлил

свой бег и осторожно повернулся, чтобы взглянуть на них. Они

уходили, не обращая на меня внимания. Казалось, они были

реальными. Я побежал за ними и закричал: 'подождите,

подождите!' Они придержали своего осла и остановились с

обеих сторон животного, как бы охраняя груз.

- Я заблудился в этих горах, - сказал я им. - в каком

направлении находится Икстлэн?

Они указали в том направлении, куда шли сами.

- Ты далеко зашел, - сказал один из них. - это с другой

стороны вон тех гор. Чтобы добраться туда, тебе потребуется

четыре-пять дней.

Затем они повернулись и продолжали идти. Я почувство-

вал, что эти индейцы реальны и попросил, чтобы они взяли

меня с собой.

Мы шли вместе некоторое время, а затем один из них снял

свой мешок с провизией и предложил немного мне. Я застыл на

месте. Было что-то ужасно странное в том, как он предлагал

мне свою пищу. Мое тело ощутило испуг, поэтому я прыгнул

назад и бросился бежать. Они оба сказали, что я умру в этих

горах, если не пойду вместе с ними, и пытались уговорить

меня присоединиться к ним. Их призывы были также очень

преследующими, но я также убегал от них изо всех сил.

Я продолжал идти. Теперь я знал, что я на правильном

пути в Икстлэн, и что эти фантомы пытались сбить меня с

пути.

Мне встретилось восемь таких. Должно быть, они знали,

что мое намерение непоколебимо. Они стояли на дороге и

смотрели на меня просящими глазами. Большинство из них не

говорило ни слова. Однако, женщины среди них были более

смелыми и упрашивали меня. Некоторые из них даже

раскладывали пищу и другие предметы, которые, казалось,

продают, как невинные торговцы у дороги. Я не остановился и

не взглянул на них.

К концу дня и пришел в долину, которую я, казалось,

узнал, что-то в ней было знакомое. Мне казалось, что я был в

ней раньше, но если это было так, то я действительно

находился к югу от Икстлэна. Я начал искать знакомые

предметы, чтобы ориентироваться и выправить свой путь, когда

увидел маленького индейского мальчика, пасущего коз. Ему

было, наверное, семь лет, и одет он был также, как я был

одет в его возрасте. Фактически, он мне напомнил меня

самого, пасущего двух коз моего отца.

Некоторое время я следил за ним. Мальчик разговаривал

сам с собой так, как обычно это делал я. Затем он стал

разговаривать со своими козами. Из того, что я знал об

ухаживании за козами, он хорошо знал свое дело. Он делал его

тщательно и осторожно. Он не баловал коз, но в то же время

он не был с ними жесток.

Я решил окликнуть его. Когда я заговорил с ним громким

голосом, он подпрыгнул, и, бросившись к скале, стал смотреть

на меня из-за камней. Казалось, он был готов