в лавку около
железнодорожной станции. Мы с Джитендрой прогуливались по широкой
улице; стало прохладно, и она заполнена народом. Наш друг некотое
время отсутствовал; наконец он появился, неся нам в подарок сладости.
--Разрешите, пожалуйста, мне приобрести религиозную заслугу,--умоляюще
улыбнулся Пратам, протягивая нам пачку рупий и два билета до Агры,
которые он только что купил.
Я принял дары с бллагословением перед Невидимой Рукой. Ананта смеялся
над Ней--но разве Ее мудрость не превзошла намного то, что было для
нас необходимо?
Мы нашли уединенное место около станции.
--Пратап, я научу вас Крийа Йоге Лахири Махасайа, величайшего Мастера
нашего времени. Данная им техника будет вашим гуру.
Посвящение завершилось через полчаса.
--Крийа--это ваш 'чинтамани' /3/,--сказал я новому ученику.--Как вы
видите, эта техника проста, но она воплощает в себе искусство ускорять
духовную эволюцию человека. Индийские писания учат, что воплощающееся
'я' нуждается в миллионе лет, чтобы добиться освобождения от оков
майи. При помощи крийа-йоги этот естественный период значительно
сокращается. Точно так же, как на демонстрациях Джагадзи Чандра Боза
темп развития растения можно сильно ускорить, так и психическое
развитие может быть ускорено научными методами. Будьте постоянны в
своей практике, и вы приобщитесь к Учителю всех учителей.
--Я в восторге от того, что нашел этот ключ йоги, который так долго и
так давно искал!--сказал с воодушевлением Пратап.--Его раскрепащающее
действие на оковы внешних чувств освободит меня для высших сфер.
Сегодняшнее видение Господа Кришны могло означать только мое
высочайшее благо.
Мы немного посидели в молчаливом размышлении, затем медленно пошли к
станции. Я был полон радости, усаживаясь в поезд; но для Ждитендры
этот день был днем слез. Мое сердечное прощание с Пратапом прервалось
заглушенными всхлипываниями обоих моих товарищей. И опять путешествие
поверглло Джитендру в пучину слез. На этот раз он горевал не о себе, а
из-за себя.
--Как ничтожна моя вера! Мое сердце окаменело! Никогда более не
усомнюсь я в помощи Бога.
Приближалась полночь. Два 'Золушки', посланные в Бриндабад без гроша,
вошли в спальню Ананты. Как он и предсказывал, его глаза широко
раскрылись от изумления. Не говоря ни слова, я бросил на стол пачку
рупий.
--Джитендра, всю правду!--тон Ананды был шутливым.--Не ограбил ли этот
молодец кого-нибудь?
Но по мере того, как развертывалось повествование, Ананта становился
серьезнее; затем его лицо приняло торжественное выражение.
--Закон 'просящие получают' простирается на области, более тонкие, чем
я предполлагал,--сказал Ананта с духовным подъемом, которого в нем
раньше не было.--Впервые я понимаю твое безразличие к мирской суете и
вульгарному приобретательству.
Хотя было уже поздно, брат настоял, чтобы я дал ему дикша крийа-йоги
/4/. Итак, за один вечер 'гуру' Мукунда взвалил на свои плечи двух
непрошенных 'учеников'.
Утренний завтрак прошел в гармоничной атмосфере, которой так не
хватало в прошлое утро.
Я улыбнулся Джитендра:
--Ты не обмануллся в ожидании: мы посмотрим на Тадж перед отъездом в
Серампур.
Попрощавшись с Анантой, мы с другом скоро оказались перед сливой Агры,
Тадж Махалом. Белый мрамор блестел на солнце, возвышаясь как образ
безупречноф чистой симметрии. Окружавшие его темные кипарисы, зеленые
лужайки и спокойные лагуны. Внутренние покои поражали своей
прелестью: великолепно контрастировали между собой стены с кружевной
резьбой на мраморе, выложенные полудрагоценныи камнями, тонкие ветки и
свитки незаметно выступали из коричневого и фиолетового мрамора;
освещение из окон падало на кешотафы падишаха Шах-Джахана и
Мумта-Махал, царицы его страны и его сердца.
Но довольно зрелищ! Я стремился увидеться со своим гуру. Мы с
Джитендрой быстро ехали в поезде на юг, к Бенгали.
--Мукунда, я не видел своих родных уже несколько месяцев. Я передумал:
может быть, позже навещу твоего учителя в Серампуре.
Мой друг обладал, мягко выражаясь, изменчивым характером. Он покинул
меня в Кальтутте. Местным поездом я скоро доехал до Серампура,
расположенного в двенадцати милях к северу.
С дрожью удивления я сообразил, что со времени моей встречи с гуру в
Веранси прошло как раз двадцать восемь дней. 'Ты придешь ко мне через
четыре недели'. И вот я здесь, с бьющимся сердцем стою у его дворика
на тихой Рай Гхат-лейн. Впервые я вступил в обитель, где должен был
провести лучшую часть последующих десяти лет с