я
сам занялся занялся подсчетами, пытаясь придумать способ найти две
тысячи долларов. Я даже подумал о том, чтобы действительно подать
просьбу о дотации.
- Вы уверены, что старик захочет говорить со мной? - спросил я.
- Разумеется, - заверил Хорхе, - Он не только поговорит с тобой, но
и покажет какое-нибудь колдовство, если, конечно, ты ему заплатишь. И вы
сможете договориться о том, сколько ты будешь платить за дальнейшие
уроки, - Хорхе Кампос опять ненадолго умолк, пристально глядя мне в
глаза. - Так что, сможешь заплатить две тысячи? - спросил он таким
нарочито равнодушным тоном, что я вновь мгновенно осознал, что он
мошенник.
- О да, это вполне приемлемая сумма, - успокаивающе соврал я.
Он не мог скрыть своего ликования.
- Молодец! Молодец! - одобрительно воскликнул он.
- Вот и договорились!
Я попытался задать ему еще несколько общих вопросов о старике, но
он бесцеремонно прервал меня:
- Спросишь у самого старика. Он будет в твоем полном распоряжении,
- с улыбкой пообещал Хорхе.
Он принялся рассказывать мне о своей жизни в Соединенных Штатах и
деловой карьере. Поскольку я уже отнес его к категории жуликов, не
знающих ни единого английского слова, он вдруг перешел на английский,
что привело меня в полное замешательство.
- Так вы говорите по-английски! - воскликнул я, даже не пытаясь
скрыть свое изумление.
- Ну разумеется, мой мальчик, - ответил он с техасским акцентом,
которому подражал на протяжении всего нашего разговора. - Я ведь
говорил, что хотел испытать тебя, проверить, насколько ты находчивый. И
следует признать, что ты весьма сообразителен.
Он великолепно говорил на английском и принялся развлекать меня
всякими шутками и историями. Мне показалось, что мы добрались до Потама
почти мгновенно. Мы подъехали к дому на окраине города и вышли из машины.
Хорхе шел впереди, громко выкрикивая имя Лукаса Коронадо.
Откуда-то из глубины дома раздался голос: - Сюда.
В задней комнате лачуги, прямо на расстеленной на полу козьей шкуре
сидел человек. Держа в руках резец и деревянный молоток, он возился с
куском дерева, зажав его голыми ступнями. Удерживая его на месте ногами,
человек управлял им, словно огромным вращающимся колесом гончара. Ступни
ловко вращали дерево, а руки тем временем обтачивали его резцом. Я
никогда в жизни не видел ничего подобного. Он делал маску, выдалбливая в
ней углубления искривленным резцом. Непринужденность, с какой он
удерживал деревяшку ногами и поворачивал ее, была совершенно
замечательной.
Человек был очень худым: вытянутое лицо с резкими чертами, высокие
скулы и темная, почти медного цвета кожа. Кожа на лице и шее была так
натянута, что казалось, вот-вот лопнет. Он носил тонкие обвисшие усы,
которые придавали его угловатому лицу зловещее выражение. У него был
орлиный нос с очень тонкой переносицей и свирепые черные глаза.
Совершенно черные брови выглядели так, будто были нарисованы карандашом,
- как и блестящие черные волосы, зачесанные назад. Мне никогда еще не
доводилось видеть такого неприятного лица. При взгляде на него в голову
приходил образ итальянского отравителя эпохи Медичи. После внимательного
изучения лица Лукаса Коронадо я решил, что самыми подходящими для него
будут слова 'свирепый' и 'угрюмый'.
Я заметил, что ноги у него были такими длинными, что, хотя он сидел
на полу и сжимал ногами кусок дерева, колени доходили до самых плеч.
Когда мы подошли ближе, он прервал работу и поднялся. Лукас был худым
как вешалка и еще выше ростом, чем Хорхе Кампос. Он тут же надел свои
гуарачес - как мне показалось, в знак уважения к нам.
- Входите, входите, - без улыбки сказал он. У меня возникло
странное ощущение, что Лукас Коронадо вообще не умеет улыбаться. - Что
стало причиной такого приятного визита? - спросил он у Хорхе Кампоса.