как правило, были женщины. Их естественный прагматизм - результат того,
Здесь - 'cohorts'. В предыдущих книгах К. Кастанеды использовалось
слово 'party'. - Прим. ред.
что они женщины, - завел мою линию в ловушку практичности, из которой
она едва выскользнула. Затем верх взяли мужчины, и они завели мою линию
в ловушку слабоумия, из которой мы выбираемся сейчас.
- Со времен нагваля Лухана, который жил около двухсот лет назад, -
продолжал он, - возникла объединенная связь усилий мужчин и женщин.
Нагваль-мужчина приносит трезвость, а нагваль-женщина - новшества.
В этот момент я хотел спросить его, существует ли в его жизни
нагваль-женщина, но глубина сосредоточенности помешала мне
сформулировать этот вопрос. Дон Хуан сам выразил его словами.
- Есть ли в моей жизни нагваль-женщина? - спросил он, - Нет, ни
одной. Я - одинокий маг, хотя у меня есть моя группа. В данный момент
все они далеко отсюда.
В моем разуме с неудержимой силой всплыла одна мысль. В этот миг я
вспомнил, как некоторые люди в Юме говорили, что видели дона Хуана с
группой мексиканцев, которые выглядели весьма искушенными в магических
действиях,
- Быть магом, - продолжал дон Хуан, - не означает заниматься
колдовством, воздействовать на людей или насылать на них демонов. Это
означает достижение того уровня осознания, который делает доступным
непостижимое. Понятие 'магия' не вполне точно отражает то, чем