находят.
Для них Творец и мир - единое лицо!
И, забывая о себе до каждой клетки,
Они отбрасывают зрение и слух,
Конец с началом замыкая, словно в круг,
И безмятежно в над-мирах плывут, как детки...
Их путешествия, как мысли мальчугана,
Где ритуал и мненье общества - пустяк.
Цзы - гун спросил: - Зачем же нам сей бренный стяг?
Ответь, Учитель, что ж мы, общество обмана?
- Есть кара Неба, что лежит на человеке,
И я такой - же человек...
- Что это значит?
Опять Цзи - гун его спросил, и чуть не плачет...
Ты - наш Учитель, наилучший в нашем веке!
- Ты знаешь, рыбы все свободны лишь в воде,
А люди Истины свободны лишь в Пути.
Чтоб жить в воде, так нужен пруд, но чтоб идти...
Нужна Свобода, мир же держит нас в узде...
Не помнят рыбы в водном царстве друг о друге...
И люди Истины в Пути, как Музыканты,
Все забывают, и звучат лишь их таланты!
Искусство высшего Пути - бриллиант на круге...
Цзы - гун спросил: - А что такое бриллиант?
- Сей необычный человек в миру малыш...
Он просто малый человек, пустой камыш...
Но перед Небом он чудесный Музыкант!
Кто благороден средь людей, тот мал пред Небом.
И только малый средь людей пред Небом... цветом
От благородной Розы Истины цветет...
Непримечательный средь нас... бриллиант найдет!
МОМЕНТ ЗАБЫТЬЯ
Случилось так, что Хуа - цзы из царства Сун
Утратил память в зрелом возрасте... Он мог
Подарок утром получить, а в вечерок
Уже забыть об этом... Если он уснул,
То по - утру не помнит вечера уже…
Когда на улице - он мог забыть идти.
Когда он дома - забывает сесть, а дни...
Считает каждый, словно первый на заре!
Его семья забеспокоилась и вот,
Уж прорицателя зовут, чтоб описал
Все, что случится с Хуа - цзы. Тот… отказал!
Затем шамана пригласили... У ворот
Едва взглянув на Хуа - цзы, воскликнул: - Нет!
- Не в силах я помочь! - и доктор так сказал...
А старший сын… конфуцианца тут позвал
Из царства Лу. Он дал ему такой ответ...
- Ни гексаграммы, ни молитвы не помогут,
Лекарства с иглами здесь тоже не нужны.
Ему... иные мысли были бы важны.
Я попытаюсь это сделать 'каплей в омут'.
Надежда есть, что 'омут' вылечит его.
И после этих слов монах - конфуцианец
Стал исполнять сам для себя какой - то танец,
И призывать Водоворота божество...
Затем снимать с больного начал все одежды.
Тот стал искать их, одевая будто вновь...
Целитель голодом лечил больному кровь,
Тот стал разыскивать съестное... - Есть надежды!
Он изолировал больного в темноте,
И тот, как нужно, стал искать подходы к свету!
- Болезнь, как видно, излечима, но... Завету
Я должен следовать, что дан от роду мне, -
Конфуцианец так сказал семье больного,
- Искусство тайное мое хранят века,
Не расскажу о нем нигде и никогда,
И вот поэтому, уйдите все из дома...
Запру я слух ему на семь целебных дней,
И с ним останусь... - Домочадцы согласились.
Никто не знал, какие методы явились,
Никто не знает смысла всей судьбы своей...
Но... многолетняя болезнь совсем исчезла!
Когда очнулся Хуа - цзы, он был так зол,
Что, отругав жену, сынов прогнал на двор,
Конфуцианца напугал... Ему 'любезно'
Сказал, что голову отвертит! Взял копье...
Да и погнал по длинным улицам села!