Женщина мгновенно изменила свое враждебное отношение; она дала
Флоринде с собой лекарства и велела ей возвращаться, как только она
сможет.
- Как ты знаешь сам, - продолжала она, - учитель должен
использовать трюк с учеником; знахарка использовала трюк с моей
болезнью. Она была права. Я была такой идиоткой, что если бы она сразу
меня вылечила, то я вернулась бы обратно к своей глупой жизни, будто со
мной никогда ничего не случалось. Разве все мы не делаем так же?
Флоринда вернулась на следующей неделе. Когда она подъехала, ее
приветствовал старик, которого она встречала раньше. Он разговаривал с
ней так, будто они были старыми друзьями. Он сказал, что знахарка на
несколько дней уехала и что она оставила ему лекарство для нее, если
она появится. Он сказал Флоринде очень дружески, но с командой в
голосе, что отсутствие знахарки оставляет ей лишь две альтернативы:
она может или вернуться домой, возможно, в худшем физическом состоянии,
чем раньше, из-за утомительного путешествия, или она может следовать
тщательно разработанным инструкциям знахарки. Он добавил, что если она
решит остаться и начать свое лечение прямо сейчас, то через 3-4 месяца
она будет совершенно здорова. Здесь, однако, было одно затруднение:
если она решит остаться, ей придется пробыть в доме знахарки 8
следующих дней и поэтому отправить своих слуг домой. Флоринда сказала,
что решать тут нечего - ей приходится остаться. Старик немедленно дал
ей настой трав, который знахарка, очевидно, оставила для нее. Он
просидел с ней большую часть ночи. Он поддерживал ее беседой и его
легкий разговор зажигал во Флоринде оптимизм и доверие.
Ее двое слуг уехали на следующее утро после завтрака. Флоринда
совсем не боялась. Она глубоко доверяла старику. Он сказал ей, что
должен построить ящик для ее лечения в соответствии с инструкциями
знахарки. Он усадил ее на низкий стулик, который был установлен в
центре голого места без растительности. Пока она там сидела, старик
познакомил ее с тремя молодыми людьми, которые, как он сказал, были его
помощниками. Двое были индейцами, а один белый. Им четверым
потребовалось меньше часа, чтобы соорудить ящик вокруг стула, на
котором сидела Флоринда. Когда они закончили, Флоринда оказалась
замурованной в ящик, крышка которого имела решетку для вентиляции. Одна
из его сторон была на петлях и служила дверью. Старик открыл дверь и
помог Флоринде выйти оттуда. Он провел ее в дом и попросил помочь
приготовить для нее лекарство, чтобы иметь его под рукой к тому
времени, когда вернется знахарка.
Флоринда была поражена тем, как он работал. Он сделал отвар из
растений с затхлым запахом и приготовил ведро горячей жидкости. Он
предложил, чтобы она для удобства погрузила ногу в ведро и, если она
пожелает, то ей лучше, может быть, выпить лекарство, которое он
приготовил, прежде, чем оно потеряет свою силу. Флоринда повиновалась
ему без всяких расспросов. Облегчение, которое она почувствовала, было
значительным.
- 155 -
Затем старик выделил ей комнату и велел молодым людям поставить
ящик внутрь комнаты. Он сказал ей, что пройдет несколько дней, прежде
чем вернется знахарка, а тем временем ей следует тщательно выполнять
оставленные ею инструкции.
Она согласилась с ним, и он вытащил список заданий. Туда входило
очень много ходьбы, чтобы собирать лекарственные растения, необходимые
для ее снадобья, и ее помощь в их практическом приготовлении.
Флоринда сказала, что провела 12 дней вместо 8, потому что ее
слуги задерживались из-за проливных дождей. Только на 10-й день она
обнаружила, что женщина никуда не уезжала и что старик фактически и был
настоящим знахарем. Флоринда смеялась, описывая свое потрясение.
Старик заманил ее в активное участие в лечении самой себя. Более того,
под тем предлогом, что этого требует знахарка, он держал ее в ящике
ежедневно по крайней мере 6 часов для того, чтобы выполнить особое
задание, которое он называл 'перепросмотром'.
В этом месте своего рассказа Флоринда внимательно осмотрела меня и
заключила, что мне достаточно и время уходить.
При нашей следующей встрече она объяснила, что старик был ее
бенефактором и что она была первым