Уильям Гибсон

Нейромантик (Часть 2)

- Если ты способен изготовлять такое дерьмо, то почему бы тебе

не приложить к этому настоящей еды? - сказал Кейс вслух.

Взяв в каждую руку по упаковке, Кейс пропутешествовал по всем

четырем комнатам бункера. Две комнаты были совершенно пусты, если не

считать наметенного ветром в углы песка, в четвертой стояли еще три

контейнера с неприкосновенным запасом.

- Конечно, - сказал Кейс, рассматривая нетронутые застежки

контейнеров. - Мы остаемся здесь надолго. Я все понял. Конечно...

Он вернулся в комнату с очагом, нашел пластиковый бачок с, как

он решил, дождевой водой. У стены, за спальным местом из одеял,

лежала дешевая красная зажигалка, матросский ножик с треснувшей

зеленой рукояткой и шарф Линды. Шарф, все так же завязанный узлом,

был заскорузлым от пота и грязи. При помощи ножа Кейс вскрыл желтые

упаковки и вывалил их содержимое в проржавевшую банку, которую нашел

за очагом. Добавив воды из питьевого бачка, Кейс перемешал

получившуюся смесь пальцем и принялся есть. На вкус еда лишь

отдаленно напоминала что-то мясное. Подкрепившись, Кейс сунул пустую

банку в очаг и вышел на свежий воздух.

Судя по солнцу, было уже далеко за полдень. Кейс снял с ног

мокрые туфли и вздрогнул от неожиданности, обнаружив, что песок

очень теплый и даже горячий. При свете дня пляж казался серебристо-

серым. Небо было голубым и безоблачным. Кейс свернул за угол бункера

и пошел по направлению к морю, сбросив по пути куртку на песок.

- Ума не приложу, чьи воспоминания ты используешь на сей раз? -

сказал он, оказавшись у воды. Здесь он стянул с себя джинсы и

швырнул их недалеко в море, затем послал следом майку и трусы.

- Что ты делаешь, Кейс?

Кейс обернулся и обнаружил в десяти метрах от себя Линду. Она

шла по щиколотку в воде, пена прибоя скользила вокруг ее ног.

- Вчера вечером я обмочился, - сказал он.

- Ты не сможешь потом это надеть. Морская вода, соль. Натрешь

себе кожу, будет зудеть. Пойдем, я покажу тебе озеро, там, за

скалами.

Линда махнула рукой куда-то в сторону от моря.

- Там чистая пресная вода.

Ее вылинявшие французские рабочие штаны были оборваны выше

колен, ноги под ними были гладкие и загорелые. Бриз играл ее

волосами.

- Послушай, - сказал Кейс, собирая в охапку одежду и

направляясь к Линде. - Хочу спросить тебя кое о чем. Я не буду

спрашивать тебя, что _ты_ здесь делаешь. Но что здесь, по-твоему,

делаю _я_?

Он остановился, и мокрая штанина джинсов выпала у него из-под

руки и звонко хлопнула по бедру.

- Ты пришел вчера ночью, - ответила Линда. И улыбнулась.

- И этого для тебя достаточно? Того, что я вот так взял и

пришел?

- Он сказал мне, что ты придешь, - ответила Линда, шмыгнув

носом. И пожала плечами. - Мне кажется, в таких вещах он

разбирается.

Линда подняла колено и отряхнула с него соль, неуклюже, очень

по-детски. Еще раз улыбнулась Кейсу, многозначительно.

- Теперь ты ответь на мой вопрос, хорошо?

Кейс кивнул.

- Где ты так загорал, что одна нога у тебя осталась белой?

- И это последнее, что ты помнишь?

Кейс смотрел, как Линда выскребает поджаристые остатки мясных

консервов из НЗ со дна неглубокой стальной крышки от какой-то

коробки, которая была у них одновременно и сковородкой, и

единственной тарелкой.

Линда кивнула - ее глаза в свете близкого пламени казались

очень большими.

- Мне очень жаль, Кейс, Бог свидетель. Так подло все это вышло.

Я думала... - Девушка подалась вперед, на несколько секунд ее лицо

исказилось, она переживала неприятные, болезненные воспоминания. -

Мне просто нужны были деньги. Чтобы доехать до дома, я так

предполагала... Черт, - сказала она, - ты теперь не будешь со мной

разговаривать.

- У тебя нет сигарет?

- Господи, Кейс, ты сегодня спрашиваешь меня об этом уже

десятый раз! Что с тобой?

Линда поймала кончиком языка длинный завиток волос и зажала его

губами.

- Но вся эта еда? Она уже была здесь?

- Я же _говорила_ тебе, море вынесло контейнеры на этот чертов

пляж.

- Ладно. Хорошо. Я понял. Конечно же, это все вполне

естественно, само собой разумеется.

Линда снова заплакала, тихо всхлипывая.

- Знаешь, Кейс, иди ты к черту, - выдавила она наконец сквозь

слезы. - Я здесь и одна неплохо управлялась.

Кейс встал, подхватил