- Есть ли у вас еще товар? - спросил падишах у лжекупцов.
- Ваше величество, - ответили они, - мы привезли на своем корабле
множество драгоценных камней. Если вы пожалуете к нам вместе со своим
пленником, вы сможете легко оценить все, что у нас есть.
Вместе с падишахом и Райей на борт корабля поднялся и Аппаджи, который
продолжал притворяться сумасшедшим.
- Я, Аппаджи, освободил нашего императора и похитил делийского
падишаха! - громко вопил он.
Сипаи подняли якорь, и корабль отплыл на всех парусах.
Когда они прибыли в Виджаянагар, Райя устроил пышное пиршество в честь
делийского падишаха и со всем подобающим уважением отправил его обратно в
Дели.
А падишах долго еще потом восславлял благородство и ум южан.
12. СЕМЬ ДИКОВИННЫХ СУЩЕСТВ
Однажды Райя пригласил к себе своего главного советника и сказал ему
так:
- Все диковинное, что мы встречаем, обогащает наш опыт и способствует
развитию нашего ума. Отыщи мне ученого глупца, истинно верного слугу,
благородную женщину среди девадаси д девадаси среди благородных женщин,
шелудивого пса, осла в человеческом обличье и барана на троне.
Аппаджи обещал выполнить это повеление. Он простился с императором,
отправился в путь и после долгих скитаний достиг столицы некоего
государства. Там он отыскал пандита, превзошедшего все науки, вручил ему
четыре тысячи золотых монет и взял с него обещание, что тот вернет деньги
по первой же просьбе.
Затем он зашел в дом девадаси, которая пользовалась наибольшей
известностью среди всех прочих девиц того же занятия, и заплатил ей тысячу
золотых вараха.
Когда они поднялись в спальню девадаси и улеглись на мягкое ложе,
Аппаджи сказал:
- Я дал тебе тысячу золотых за одну ночь. Но если я не смогу
насладиться твоими ласками, я зарублю тебя саблей.
- Свами, - покорно ответила даси, - я взяла у вас тысячу золотых,
поэтому всю ночь и весь день я принадлежу только вам. Можете делать с моим
телом все, что вам заблагорассудится. Таков закон моей касты.
- Я приду к тебе в другой раз, - воскликнул Аппаджи, обрадованный ее
словами.
Он скормил собаке принесенные им с собой лакомства и ушел.
Когда он проходил по главной улице города, его увидела из окна своего
флигеля дочь тамошнего царя. Она сразу же пленилась его красотой и
поспешила к своему отцу.
- Вы говорили, что я могу выйти замуж за любого мужчину, который мне
понравится, - сказала царевна. - Я только что видела на улице молодого
человека, который мне очень понравился.
Царь велел позвать Аппаджи.
В тот же день была сыграна свадьба, и Аппаджи стал мужем царевны. В
первую же ночь, когда новобрачные улеглись на пуховое ложе, он сказал
жене:
- Ты уверяешь, что любишь меня больше жизни. Согласна ли ты, чтобы я
зарубил тебя саблей после того, как вдосталь наслажусь твоими ласками?
Дочь царя вскочила с постели и бросилась бежать, оглашая весь дворец
испуганными криками. Узнав от нее, что произошло, царь поспешил к своему
главному советнику.
- Что нам делать с этим безумцем? - спросил он.
- Немедленно его обезглавить, - ответил советник.
Царь велел казнить своего зятя. Палачи вошли в спальню, скрутили
Аппаджи и потащили его на плаху.
- Позвольте мне сказать вашему царю хоть слово, - молил их Аппаджи.
Но они только бурчали: "Это невозможно!" - и тащили его дальше.
Когда они проходили мимо дома пандита, Аппаджи закричал ему:
- Верните мне мои деньги.
Зная, что он приговорен к смертной казни, пандит спокойно отозвался:
- Кто ты такой? В первый раз тебя вижу.
Когда они поравнялись с домом даси, Аппаджи заметила собака. Она
вбежала в дом, жалобно залаяв, схватила хозяйку за подол сари и потащила
ее на улицу.
Выяснив у палачей, что случилось, даси очень огорчилась.
Она дала палачам по сто вараха, чтобы они отложили казнь на два часа, и
побежала к царю.
- Вы приговорили к смертной казни человека, даже не спросив, кто он
такой, какого рода и происхождения, - сказала она ему с укоризной.
Царь, спохватившись, призвал к себе Аппаджи и спросил, кто он такой.
Узнав, что он чуть было не казнил главного советника Райи, который прибыл
в его город, чтобы отыскать семь диковинных существ, царь содрогнулся от
ужаса и отпустил Аппаджи на свободу.
Захватив с собой всех семерых, Аппаджи вернулся к Райе. Свой рассказ он
заключил