Э.Баркер

Письма живого усопшего или послания с того света

весны стоял в воздухе, и в нем

раздавалось пение птиц. Посреди долины высокий фонтан, бросавший во все

стороны водяные струи, играл ими в воздухе, откуда они падали прозрачным

кружевом вниз. Атмосфера невыразимого очарования была разлита над всем. От

времени до времени, по этой благоухающей долине проходили прекрасные су-

щества, большинство которых, думается мне, принадлежало когда-то к челове-

честву. Они передвигались по двое или группами, улыбаясь друг другу.

Вы часто употребляете на земле слово 'мир'; но в сравнении с миром

этого места - величайший мир на земле показался бы суетой. Я понял, что

нахожусь в одном из самых прекрасных небес но что я в нем - один; только

что мысль эта об одиночестве пронеслась в моем сердце, как я увидел перед

собой Прекрасное Существо, о котором я писал в последнем письме. Оно улы-

балось и говорило мне: 'Тот, кто с грустью сознает свое одиночество, не

может оставаться на небе. Вот я и явилась, чтобы удержать тебя здесь'.

- Это и есть то небо, где ты всегда живешь? - спросил я.

- О, я живу везде и нигде. Я один из добровольных странников, нахо-

дящих очарование родного очага во всех небесных и земных местах.

- Значит, ты иногда посещаешь землю? - спросил я.

- Да, даже до самых отдаленных пределов ада, но я никогда не остаюсь

там долго. Я хочу знать все, что есть и оставаться не-связанным.

- Любишь ли ты землю? - спросил, я.

- Земля - одно из полей моих игр. Иногда я пою детям земли, а когда

я пою поэтам - они верят, что их муза с ними. Вот песня, которую я спел

одной душе, пребывающей среди людей.

- Сестра моя, я часто с тобой, когда ты не знаешь о том.

- Для меня душа поэта - светлый источник, в глубинах которого я могу

видеть свое собственное отражение.

- Я живу в чарах света и красок, которые вы, смертные поэты, тщетно

стремитесь выразить в магических словах.

- Я и в закате солнца, я и в звезде, я следила, как старился месяц и

как ты делался юным.

- В детстве ты искал меня в быстро бегущем облаке; в зрелости ты во-

ображал, что уловил меня в блеске очей возлюбленной; но и никогда не да-

юсь, я всегда ускользаю от людей.

Я маню и улетаю, и от прикосновения моих ног не склоняются головки

расцветших цветов.

- Ты можешь найти меня и можешь снова потерять, ибо смертный не мо-

жет удержать меня.

- Я ближе всех к тем, которые ищут красоты в мыслях или в форме; и

улетаю от тех, которые хотят задержать меня.

- Ты можешь каждый день подниматься в царство, где пребываю я.

- Иногда ты встретишь меня, иногда нет; ибо моя воля, что волн вет-

ра, я не поддаюсь ни на какие приманки.

- Но когда я маню, души прилетают ко мне со всех четырех концов не-

ба.

Я нужна для тебя, и ты имеешь значение для меня; я люблю видеть твою

душу в часы ее грез и восторгов.

- Твоя душа прилетает также; ибо ты один из тех, кого я призывала

чарами моей магии.

- Когда кто-нибудь из принадлежавших мне грезит о рае, свет стано-

вится ярче для меня, которая видит свет во всем - О, не забывай очарования

минуты, не забывай обольщения сердца!

- Ибо сердце мудрее, чем все магии земли, и сокровища мгновения бо-

гаче и удивительнее, чем накопленные богатства веков.

- Мгновение реально, тогда как века лишь обман, лишь воспоминание и

тень.

- Верь, что каждое мгновение есть все, и мгновение более, чем время.

- Время несет на себе песочные часы, и шаги его медленны; его волосы

убелились инеем годов, и скипетр его притупился от неустанного движения;

но ему ни разу не удалось поймать мгновения в его быстром полете. Оно сос-

тарилось, закидывая сети на быстрокрылый миг.

- Ах, эта магия жизни и бесконечного сочетания живых вещей!

- Я была молода, когда возникло солнце, и я буду молодь, когда месяц

падет, умирая в объятия своей дочери земли.

- Разве ты не хочешь быть юным вместе со мной? Прах есть ничто: душа

есть все.

Подобно серебряному серпу месяца на водной поверхности озера - таков