могло ощущать дно
оврага, и я ощущал это чувство, как щекотку в каком-то неопределенном месте
своего тела.
Дон Хуан и дон Хенаро продолжали уговаривать меня скользнуть по этому
чувству, но я не знал, как это сделать. Затем я услышал один только голос
дона Хенаро. Он сказал, что собирается прыгнуть вместе со мной. Он схватил
меня, толкнул меня или обнял меня и бросился вместе со мной в бездну. У меня
было общее ощущение физического 'захвата духа', как будто мой живот
пережевывали и пожирали. Это была смесь боли и удовольствия такой
интенсивности и длительности, что все, что я мог делать, это кричать, и
кричать, насколько у меня хватало легких. Когда это чувство уменьшилось, я
увидел набор искр и темных масс, лучей света и облаковидных образований. Я
не мог сказать, открыты мои глаза или закрыты, или где мои глаза находятся,
или даже где находится мое тело. Затем я ощутил то же самое физическое
чувство, хотя и не так выраженное, как в первый раз, а потом у меня было
такое ощущение, будто я проснулся и оказался стоящим на скале вместе с доном
Хуаном и доном Хенаро.
Дон Хуан сказал, что я опять сходил с ума, что бесполезно было прыгать,
если мое восприятие прыжка собиралось быть таким хаотическим. Оба они
бесчисленное количество раз шептали мне в уши, что нагваль сам по себе был
бесполезен, что он должен усмиряться тоналем. Они сказали, что я должен
прыгнуть охотно и осознавать свой поступок.
Я колебался не столько потому, что боялся, сколько потому, что
сопротивлялся. Я ощущал свои колебания, как если бы мое тело болталось из
стороны в сторону, как маятник. Затем какое-то странное настроение овладело
мной, и я прыгнул всем своим физическим телом. Я хотел думать во время
прыжка, но не смог. Я видел, как бы сквозь туман, стены узкого ущелья и
острые камни на дне оврага. У меня не было последовательного восприятия
моего спуска. Вместо этого у меня было ощущение, что я действительно
нахожусь на земле на дне. Я различал каждую деталь камней в небольшом кругу
вокруг себя. Я заметил, что мой взгляд не был направленным и стереоскопичным
с уровня глаз, но плоским и повсюду вокруг меня. Через секунду я испугался и
что-то дернуло меня вверх подобно мячику на резинке.
Дон Хуан и дон Хенаро заставляли меня выполнить прыжок вновь и вновь.
После каждого прыжка дон Хуан уговаривал меня, чтобы я был менее напряжен и
меньше сопротивлялся. Он повторял вновь и вновь, что секрет магов в
использовании нагваля заключался в нашем восприятии. Что прыжки были просто
упражнением в восприятии, и что упражнение закончится только тогда, когда я
добьюсь того, что смогу воспринимать как совершенный тональ то, что
находится на дне оврага.
В какой-то момент у меня возникло невообразимое ощущение. Я полностью и
трезво осознавал, что стою на краю скалы, и дон Хуан с доном Хенаро шепчут
мне на уши. А затем, в следующее мгновение я смотрел на дно оврага. Все было
абсолютно нормально. К этому времени уже почти стемнело, но света было еще
достаточно, чтобы можно было все в совершенстве узнавать, как в мире моей
повседневной жизни. Я смотрел на какие-то кусты, когда услышал внезапный
звук - камень, падающий вниз. Я мгновенно увидел хороших размеров камень,
несущийся вниз по скале прямо ко мне. Как вспышку я увидел также дона
Хенаро, сбрасывающего его. Я испытал чувство паники, и мгновение спустя я
был втянут обратно на вершину скалы.
Я оглянулся, дона Хенаро больше нигде не было. Дон Хуан начал смеяться
и сказал, что дон Хенаро нас покинул, потому что не мог больше выносить моей
вони. Тут у меня появилось неприятное осознание того, что я действительно
находился в отвратительном виде. Дон Хуан был прав, когда заставил меня
снять одежду. Он провел меня к ручью, который тек поблизости, и отмывал меня
как лошадь, поливая меня водой из моей шляпы и бросаясь ею в меня, в то
время, как он делал смешные замечания относительно того, что спас мои штаны.
Пузырь восприятия.
Я провел целый день один в доме дона Хенаро. Большую часть дня я спал.
Дон Хуан вернулся к концу дня, и мы пошли прогуляться в полном молчании до
ближайшей цепи гор. В сумерках мы остановились и сели на краю глубокого
провала, пока совсем не стемнело. Тогда дон Хуан подвел меня к другому месту
поблизости - монументальному утесу с совершенно вертикальной