уже несколько лет. Могу я задать вам один вопрос?
– Спрашивай, – улыбнувшись, сказал суфий.
– Учитель, вы знаете что-нибудь о магрибском молитвенном коврике?
Суфий побледнел, схватился за сердце и упал замертво.
Тогда Юсуф кинулся прочь.
С тех пор он стал странствующим дервишем, и путешествовал в поисках известных учителей. И все, кого бы он ни спрашивал про магрибский молитвенный коврик, падали на землю и умирали. Постепенно Юсуф состарился и стал немощным. Однажды, когда он сидел в чайхане, он увидел того самого старика в черной шляпе. Старик ничуть не изменился за все эти годы. Юсуф подбежал к нему, встал на колени и взмолился:
– Почтенный шейх! Я ищу вас всю жизнь! Расскажите мне о магрибском молитвенном коврике!
– Хорошо. Будь по твоему, – сказал старик в черной шляпе, уселся напротив него, вздохнул и умер.
Юсуф весь день и всю ночь в молчании просидел над телом старика. Потом встал, взял его черную шляпу и надел себе на голову. На оставшиеся несколько мелких монет, уходя, он купил у владельца чайханы сахарный леденец.
ЛЮЛЬКА
В семье родился ребенок, и отец пошел к плотнику и заказал ему люльку для малыша.
Плотник велел прийти за ней через неделю.
Когда тот пришел, люлька еще не была готова.
Он приходил каждую неделю, но заказ так и не выполнялся.
В конце концов ребенок вырос в мужчину. Он женился, и у него родился ребенок.
Отец сказал ему:
– Навести плотника и спроси его, не готова ли твоя люлька.
Молодой человек отправился к плотнику и напомнил ему о давнем заказе.
– Ты имеешь прекрасную возможность закончить эту работу. У меня родился сын, и ему отлично подойдет эта люлька, – сказал он.
– Да пропадите вы пропадом! – воскликнул плотник. – Я не желаю из-под палки выполнять работу только лишь потому, что вы и ваша семья одержимы идеей исполнения своих желаний!
ТРОЕ ГЛУХИХ И НЕМОЙ ДЕРВИШ
Жил-был на свете бедный пастух.
Каждое утро он выгонял своих коз в поисках свежей травы на гору, высившуюся над селением, где он жил со своей семьей. Он был глух, но это его не удручало. Однажды он обнаружил, что жена забыла дать ему с собой в поле сверток с обедом. Она также забыла послать еду с их мальчиком, как бывало всегда в подобных случаях.
Солнце было уже почти в зените, и пастух подумал: 'Надо самому сходить домой за едой. Я не смогу пробыть здесь весь день до вечера не евши'. Вдруг он заметил, что неподалеку от него кто-то рубит кусты. Пастух подошел к тому человеку и сказал:
– Друг, будь добр, присмотри за моими козами, чтобы они не разбежались. Жена по глупости забыла прислать мне обед, и я должен сам идти за ним в деревню.
Но дровосек тоже был глух и потому, разумеется, не понял ни единого слова из сказанного пастухом.
Он ответил:
– С какой это стати я должен отдать тебе ветки, которые собираю для своих собственных животных? У меня дома корова и две овцы, и я с трудом нахожу для них пищу. И не проси меня, я не собираюсь делиться тем малым, что имею, с такими, как ты.
И дровосек с издевкой помахал рукой, смеясь пастуху в лицо.
Но тот, совершенно не поняв его речь, радостно воскликнул:
– О, благодарю тебя, добрый друг, ты выручил меня. Я постараюсь вернуться как можно скорее. Да благословит тебя Бог за то, что ты не оставил меня в беде.
Он побежал в селение и, войдя в свой дом, увидел, что жена его мечется в лихорадке, а соседка ухаживает за ней. Он схватил обед и побежал обратно на гору. Козы мирно паслись, и все его стадо было цело.
Его знакомый по-прежнему занимался своим делом, и пастух подумал: 'Какой же это прекрасный и благородный человек! Он присматривал за моими козами и даже не ждет от меня благодарности за это! Отдам-ка я ему ту хромую козу, которую все равно собирался зарезать. Это будет прекрасный ужин для него и его семьи'.
Взвалив хромое животное на плечи, он побежал к тому человеку, выкрикивая на ходу:
– Эй, брат, вот тебе коза за твои труды. Моя бедная жена лежит в горячке, поэтому-то все так вышло. Зажарь эту козу себе на ужин; видишь, у нее сломана нога, и я все равно собирался зарезать ее.
Но тот не разобрал ни слова и в ярости закричал:
– Ах ты, хитрая тварь, я и в глаза не видел твоих паршивых животных и не собираюсь отвечать за хромоту твоей проклятой козы! У меня своих забот по горло, какое мне дело до твоих коз! Проваливай