Рудольф Штайнер

Теософия

унаследовано потомками от

родителей, дедов и т.д.


Правда, душа, как таковая, как это уже разъяснялось, ведет собственную,

вполне обособленную жизнь: она замыкается в себе самой, со своими

склонностями и отвращениями, со своими чувствами и страстями. Но все же она

действует, как целое, и поэтому это целое выражается и в душе ощущающей. И

так как душа ощущающая проникает душевное тело, как бы наполняет его, то оно

строится сообразно природе души, и, таким образам, как носитель

наследственностью может передавать склонности, страсти и т.д. от предков к

потомкам. На этом факте основано то, что говорит Гете: 'От отца у меня

осанка, строгий строй жизни, от матери веселость нрава и охота к

сочинительству'. Но, конечно, его гениальность не от них. Таким образом, нам

выясняется, что именно из своих душевных свойств может передать человек

полиции физической наследственности.


Вещества пеплы физического тела, как таковые, находятся во всем круге

внешней физической природы. Они постоянно берутся из нее и снова отдаются ей

обратно. В течение нескольких лет совершенно обновляется состав вещества,

образующего наше физическое тело. Что этот состав вещества принимает форму

человеческого тела и что он внутри этого тела постоянно обновляется, - это

зависит от того, что он сдерживается телом эфирным. И форма эфирного тела

определяется не только событиями между рождением или зачатием и смертью, но

находится в зависимости от законов наследственности, переходящих за грани

рождения и смерти. То обстоятельство, что путем наследственности могут

передаваться также и душевные свойства, т.е., что при своем продолжении

физическая наследственность получает душевный вклад, это имеет свою основу в

том, что душевное тело может находиться под влиянием души ощущающей.


Каким же образом складывается взаимодействие между душой и духом?

Влечение жизни дух связан с душой вышеуказанным образом. Душа получает от

лука дар жить в истине и добре и этим выявляет самый дух в своей собственной

жизни, в своих склонностях, стремлениях и страстях. Само-дух приносит для

'Я' из мира духа вечные законы истины и добра. Эти законы через душу

сознательную связуются с переживанием собственной душевной жизни. Сами эти

переживания преходящи. Но плоды их остаются. И то, что Само-дух, был связан

с ними, кладет на него неизгладимый отпечаток. Когда человеческий дух

подходит к такому переживанию, которое сходно с другим, с которым он уже

однажды был связан, то он видит в этом переживании нечто уже знакомое и

относится к нему иначе, чем, если бы он встретился с ним впервые. На этом

ведь основано всякое обучение. И плодами обучения являются усвоенные

способности. Таким образом, в вечный дух запечатлеваются плоды преходящей

жизни.


И разве мы не видим эти плоды? На чем основаны задатки, которые

изложены выше, как отличительные черты духовного человека? Что такое они,

как не способности к тому или другому, которые приносит с собой человек,

когда он начинает свой земной путь. В известных отношениях эти способности

вполне подобны тем, которые мы можем усвоить себе также и в течение жизни.

Возьмем гений человека. О Моцарте известно, что он ребенком мог написать по

памяти всего раз услышанное им длинное музыкальное произведение. Он мог это

лишь потому, что был в состоянии сразу окинуть взором все произведение

целиком. И в течение жизни человек, в известных пределах, увеличивает

способность все охватывать взором, улавливать связи так, что этим он

приобретает новые способности. Ведь говорит же о себе Лессинг, что,

благодаря своему дару критического наблюдения, он приобрел себе нечто,

близкое к гениальности. Если такие способности, основанные на известных

задатках, мы не хотим принимать за чудеса, мы должны их считать плодами

переживаний, которые имел Само-дух через душу. Они запечатлелись в Само

духе. И так как это случилось не в этой жизни, то значит в какой-либо

прежней.