увидел,
что вам удалось уйти от погони, и кинулся вниз по черной лестнице,
чтобы
показать вам безопасное место. Я подумал, что смогу вам помочь.
-- Но зачем?
Какое-то мгновение он смотрел на меня так, словно не знал, что
ответить. Потом лицо его потеплело.
-- Вам этого не понять, но я стоял там, у окна, а в голове вертелись
мысли об одном старом друге. Его уже нет в живых. Он умер, так как
считал,
что люди должны знать о Манускрипте. И когда я увидел происходящее, то
понял, что должен помочь вам.
Уилсон оказался прав - я ничего не понял. Но было такое ощущение, что
он говорит чистую правду. Я хотел было задать еще один вопрос, но он
заговорил снова:
-- Это можно обсудить попозже. А сейчас я считаю, что лучше перебраться
в более безопасное место.
-- Погодите, Уилсон, -- проговорил я, -- мне нужно выяснить, как
вернуться в Штаты, только и всего. Как это сделать?
-- Называйте меня Уил, -- предложил он. -- Думаю, что не стоит и
пытаться пробраться в аэропорт. Во всяком случае, сейчас. Если вас
по-прежнему разыскивают, там-то будут искать в первую очередь. У меня
есть
друзья, которые живут за городом. Они спрячут вас. Выбраться из страны
можно
несколькими способами, на ваш выбор. Когда вы будете готовы к этому,
васпроведут через границу.
Уил открыл дверь и огляделся по сторонам, потом вышел на улицу.
Вернувшись, он сделал мне знак следовать за ним. Мы выбрались из
магазинчика
и направились к джипу голубого цвета, на который указал Уил. Когда мы
садились в него, я обратил внимание на аккуратно уложенные на заднем
сиденье, -- будто в дальнюю дорогу -- продукты, палатки и дорожные
сумки.
Ехали молча. Откинувшись на сиденье рядом с водителем, я пытался
обдумать положение. От страха у меня внутри все сжималось. Такого
поворота
событий я не предполагал. А если бы меня арестовали и бросили в
перуанскую
тюрьму или просто-напросто убили? Необходимо было, как следует взвесить
ситуацию. Одежды у меня не было, но зато были деньги и кредитная
карточка, к
тому же я почему-то сразу проникся доверием к Уилу.
-- Что же такого вы с этим -- как бишь его -- Добсоном, натворили, что
эти люди начали вас преследовать? -- неожиданно спросил Уил.
-- Насколько мне известно, ничего, -- ответил я. -- Я познакомился с
Добсоном в самолете. Он историк и направлялся сюда, чтобы провести
официальное изучение Манускрипта. Он представляет группу известных
ученых.
-- А властям было известно о его приезде? -- На лице Уила было написано
удивление.
-- Да, он известил правительственных чиновников, что ему потребуется
помощь. Трудно поверить, что его пытались арестовать: ведь у него не
было с
собой даже списков Манускрипта.
-- А у него они есть?
-- Только первые два откровения.
-- Вот уж не знал, что списки Манускрипта есть и в Штатах. Откуда они у
него?
-- В один из предыдущих визитов сюда ему сказали, что какой-то
священник знает о Манускрипте. Найти его не удалось, но за домом
священника
он обнаружил спрятанные списки.
-- Хосе... -- погрустнел Уил.
-- Кто? -- не понял я.
-- Это тот самый друг, о котором я вам рассказывал, его больше нет. Он
был твердо убежден, что о Манускрипте должно узнать как можно больше
людей.
-- Что с ним случилось?
-- Его убили. Кто -- неизвестно. Тело нашли за много миль от дома, в
лесу. Но я склонен думать, что это дело рук его врагов.
-- Среди власть имущих?
-- Кое-кого в правительстве или церкви.
-- Неужели Церковь решилась бы на такое?
-- Все может быть. Церковь втайне настроена против Манускрипта. Есть
несколько священников, которые разбираются в этом свидетельстве и
исподволь
выступают за него, но им приходится быть очень осторожными. Хосе же
рассказывал о Манускрипте открыто любому, кто проявлял к этому интерес.
Ещеза несколько месяцев до гибели моего друга я просил его вести себя
поосмотрительнее и не раздавать списки Манускрипта всем подряд. Он же
отвечал, что поступает так, как считает нужным.
-- А когда впервые стало известно о Манускрипте?
-- Перевели его три года назад. Но никто не знает, когда он был найден.
Мы считаем, что оригинал долгое