смерть проникнет в вас. Но
это только лишь внешне, это колесо истории. Глубоко внутри вас
прямо сейчас существует вечность, существует безвременье. Ничто
не стареет -- Феникс, юг, Индия, вечное. Ничто не стареет, ничто
не меняется, все неподвижно. Тот юг -- в вас.
Вот почему я продолжаю утверждать, что Индия не является частью
географии, она не является частью истории, она -- на карте
вашего внутреннего мира. В Дели ее нет, ее никогда там не было.
Политики не имеют к ней отношения; она не имеет отношения к
политике. Она -- внутри вас. Она существует повсюду.
Где бы человек ни проникал глубоко в свою собственную суть, он
попадает в Индию. В этом причина вечной привлекательности,
магнетизма Индии. Когда кто-нибудь начинает чувствовать
неудовлетворенность собственным существованием, он направляется
в сторону Индии. Это поистине символично. Просто перемещаясь
физически вы не достигнете, не найдете Индии. Здесь нужно иное
движение, когда вы начинаете двигаться от внешнего к
внутреннему, на юг, в страну мифа и бессмертного, лишенного
возраста Феникса -- нестареющего Феникса.
'Этот бессмертный Феникс взмывает в воздух в Южном океане
и летит к Северному океану,
останавливаясь на отдых только на платанах.
Он ест лишь
редчайшие изысканные плоды бамбука
и пьет воду только из кристальных пресных родников'.
Эта душа, эта глубочайшая суть, сердцевина вашего существа,
останавливающаяся на отдых только на священных платанах, эта
внутренняя птица, -- она и есть ваше естество. Она
останавливается только лишь на определенных священных платанах.
'Он ест лишь
редчайшие изысканные плоды бамбука
и пьет воду только из кристальных пресных родников.
'Однажды какая-то сова,
потроша смердящую дохлую крысу,
увидела пролетающего над ней Феникса.
Подняв голову и озираясь, она угрожающе ухнула,
и прижала крысу к себе
в смятении и страхе'.
Чжуан Цзы говорит: 'Я -- Феникс, а ты -- точно сова со смердящей
дохлой крысой, потрошащая ее. И ты боишься, что я намерен занять
твое место. Твое положение, твоя власть для меня -- ничто иное,
как дохлая крыса. Это не пища для меня. Честолюбие -- не образ
жизни; оно лишь для тех, кто уже мертв. Я изучил честолюбие, и я
нашел его бесполезным'.
Как-то раз, причитая и плача, к рабби пришла одна женщина, но
рабби в это время молился. Тогда она попросила секретаря:
'Зайди, даже если придется прервать его молитву. Меня бросил мой
муж. Пусть рабби помолится за меня, чтобы мой муж вернулся
назад'.
Секретарь вошел и нарушил молитву. Рабби сказал: 'Передай ей,
пусть не волнуется, ее муж скоро вернется'.
Секретарь вернулся к той женщине и произнес: 'Не волнуйся, не
переживай так. Рабби говорит, что твой муж скоро вернется. Иди
домой и успокойся'.
Счастливая, женщина ушла со словами: 'Пусть Господь тысячекратно
вознаградит рабби за его доброту'.
Но как только та женщина ушла, секретарь стал печален, и заметил
одному из присутствовавших, что все это не поможет. Ее муж не
может вернуться, бедная женщина, а она ушла отсюда такой
счастливой.
Стоящий рядом с ним удивился: 'Но почему? Ты что, не веришь в
своего рабби и в его молитву?'
'Конечно, я верю в моего рабби и я верю в его молитву, --
ответил секретарь. -- Но он лишь слышал просьбу этой женщины, я
же видел ее лицо. Ее муж _никогда_ к ней не вернется'.
Видевший лицо честолюбия, видевший лицо желания, видевший лицо
вожделения, -- никогда не вернется к ним. Это невозможно,
настолько это лицо ужасно.
Чжуан Цзы видел лицо честолюбия. Поэтому он говорит: 'Твоя
власть, твое положение, твое министерство для меня -- всего лишь
дохлая крыса. Не ухай на меня, и не мечись в ужасе'.
'Этот бессмертный Феникс взмывает в воздух в Южном океане
и летит к Северному океану,
останавливаясь на отдых только на платанах.
Он ест лишь
редчайшие изысканные плоды бамбука
и пьет воду только из кристальных пресных родников.
'Однажды какая-то сова,
потроша смердящую дохлую крысу,
увидела пролетающего над ней Феникса.
'Подняв голову и озираясь, она угрожающе ухнула,
и прижала крысу к себе
в смятении и страхе.
'Министр,
почему ты так неистовствуешь,
цепляясь за свою министерство
и в ужасе ухая на меня?'
Это факт, но только лишь если вы знаете это... только тогда вы
можете понять. Учась у Будды, или Иисуса, или Заратустры, вы
всегда слышали: 'Отбрось желания, и обретешь блаженство'. Но