В горле Сюзанны что то булькнуло, она отвернулась и смотрела на реку, пока он не закончил трапезу. Потом вновь посмотрела на него. Роланд надрезал шкуру на подвешенных к дереву ногах, рядом с тем местом, где они соединялись с туловищем.
— Тебе лучше? — неуверенно спросила она.
— Будет, — ответил Роланд. — А теперь помоги мне снять шкуру с этого молодца. Первая нам потребуется с мехом. Мы сделаем из нее котел для нашей жижи. Теперь смотри.
Он подсунул пальцы под шкуру, там, где она крепилась к телу тонким слоем жира и мышц, и потянул. Шкура легко оторвалась на половине туловища.
— Теперь ты, Сюзанна, со своей стороны.
Оказалось, что самое трудное — подсунуть пальцы под шкуру. На этот раз они потянули вместе, и когда спустили шкуру до передних ног, она отдаленно напомнила рубашку. Ножом Роланд срезал шкуру, а потом нажал рыть яму в земле, в некотором отдалении от ревущего костра, но под защитой деревьев. Она помогала ему, наслаждаясь потом, который выступал на лице и теле. Когда они вырыли некое подобие котла, диаметром в два фута и глубиной в восемнадцать дюймов, Роланд застелил яму шкурой.
Всю вторую половину дня они по очереди свежевали восемь остальных убитых ими оленей. Сделать это следовало как можно быстрее, потому что, если бы подкожный жир и мышцы засохли, снимать шкуры стало бы куда тяжелее, да и времени на это ушло бы больше. Стрелок не забывал поддерживать костер и время от времени, вытаскивал из него угли. Когда они остывали и уже не могли прожечь шкуру, скидывал их в «котел». К пяти часам у Сюзанны отчаянно ныли и руки, и спина, но она продолжала работать. Роланд же перемазал в саже лицо, руки, шею.
— Ты выглядишь как какой нибудь парень в менестрельском шоу, — в какой то момент сказала она. — Растус Кун.
— Это еще кто?
— Никто, шут у белых, — ответила она. — Ты думаешь, Мордред где то рядом, наблюдает, как мы работаем? — весь день она тревожно оглядывалась по сторонам.
— Нет, — Роланд оторвался от работы, чтобы передохнуть. Отбросил волосы со лба, добавив еще одно черное пятно, заставив ее вспомнить кающихся на Пепельную среду. — Думаю, он ушел на свою охоту.
— Мордред голоден, — кивнула она. Потом добавила. — Ты можешь прикасаться к его разуму, не так ли? Во всяком случае, знать, здесь он или ушел.
Роланд на мгновение задумался, потом ответил: «Я же его отец».
8 К наступлению темноты рядом с ними лежала груда оленьих шкур и куча освеженных, безголовых туш, которые в более теплую погоду привлекли бы полчища мух. Они вновь до отвала наелись поджаренными