Флоринда Доннер

Сон ведьмы (Часть 1)

пока силен, - сказала она, взъерошив его белокурые локоны. В ее

прикрытых глазах был блеск насмешки, но там была и страсть.

Быстро пролетали месяцы. Целительница приняла его как своего

любовника. Но она никогда не позволяла ему оставаться на всю ночь в ее

комнате.

- Еще немного, - просил он каждый раз, лаская шелковистую кожу, но

желая, чтобы на этот раз она подчинилась его требованиям. Но она

выталкивала его в темноту и, смеясь, закрывала за ним дверь. - все будет

по-твоему, если мы останемся любовниками три года, - успокаивала она его

каждый раз.

Сезон дождей почти подошел к концу, и Федерико возобновил свои

поездки на холмы. Элио сопровождал его, сначала для защиты, но вскоре он

научился ловить и потрошить птиц. Никогда прежде Федерико не брал никого с

собой. Несмотря на разницу в десять лет, они стали лучшими друзьями.

Федерико удивлялся, как легко Элио выдерживает долгие часы молчания,

когда они ожидали птиц у ловушки, и тому, с каким наслаждением он бродит

по холодным туманным вершинам, где их подстерегали туман и ветер. Ему

часто хотелось рассказать Элио о капитане Медино, но он как-то не смел

нарушить эту интимную и хрупкую тишину.

Федерико чувствовал смутную вину за эти светлые дни на холмах и

тайные ночи с целительницей. Он не только убедил Элио и целительницу, но и

сам начал верить в то, что капитан Медино был обычным жителем Каракаса,

который продавал набитых им птиц в школы, музеи и антикварные лавки.

- Чем ловить этих проклятых птиц, займись лучше делом, - сказал ему

Медино однажды после обеда, когда они зашли выпить пива в местный бар. -

больше общайся с пациентами целительницы. Через сплетни можно узнать

изумительные вещи. Во всяком случае, ты должен довести до конца эту

блестящую уловку.

Федерико каждый раз удивлялся и расстраивался, когда Медино

восхищался его ловкой интригой. Капитан и в самом деле верил, что Федерико

преднамеренно дал укусить себя змее.

- Только интеллектуалы и образованные люди планируют и замышляют

свергнуть диктатуру, - сказал Федерико. - среди них нет ни бедных

фермеров, ни рыбаков. Они слишком заняты работой, чтобы замечать, какое у

них правительство.

- Музи, тебе не расплатиться с нами такой трепотней, - резко оборвал

его Медино. - делай то, что тебе положено делать. - он повертел пустой

бокал в руках, затем взглянул на федерико и добавил шепотом: - недавно из

тюрьмы сбежал лидер небольшой, но фанатичной группы революционеров. У нас

есть все основания верить в то, что он скрывается где-то здесь. -

захохотав, Медино положил свою правую руку на стол. - он оставил в тюрьме

по суставу от каждого пальца. Поэтому сейчас его зовут мочо.

После обеда пошел дождь. Шум в неисправном сточном желобе разбудил

Федерико. Он пошел в коридор выкурить сигарету и вдруг услышал тихий

шепот, приходящий из рабочей комнаты целительницы.

Он знал, что это не она. Утром он отвез ее в соседний городок, где

она проводила спиритический сеанс. Федерико на цыпочках пересек коридор.

Среди прочих голосов он отчетливо различил взволнованный голос Элио.

Сперва он не мог уловить смысл их беседы, но когда слова 'диктатор',

'плотина на холме' и 'неофициальный визит диктатора' повторились несколько

раз, он понял, что неожиданно наткнулся на заговор против главы военного

правительства. Федерико прижался к стене, успокаивая бешеный стук сердца.

Взбежав по двум ступенькам, он решительно шагнул в темную комнату.

- Элио! Это ты? - сказал он. - я услышал голоса и начал волноваться.

В комнате было несколько мужчин. Они мгновенно отпрянули в тень. Но

Элио не тревожился. Он взял Федерико за руку и представил его мужчине,

который сидел на стуле у алтаря.

- Крестный, это тот Музи, о котором я тебе рассказывал, - сказал

Элио. - он друг семьи. Ему можно доверять.

Мужчина медленно встал. В его худощавом лице было что-то святое,

широкие скулы выступали под темной кожей, глаза сверкали леденящей

свирепостью. - я очень рад знакомству с тобой, - сказал он. - я Лукас

Нунец.

Секунду федерико посмотрел на протянутую руку, затем пожал ее. Первые

фаланги каждого пальца отсутствовали.

- Я чувствую, что тебе можно доверять, - сказал он. - Элио говорит,

что ты можешь помочь нам.

Кивнув, Федерико прикрыл глаза, боясь, что голос