непосредственным образом. В следующей главе мы увидим, как
надо обращаться с этими факторами, чтобы они оказали свое действие.
В первой части нашего труда мы изучили чувства, идеи и рассуждения толпы и можем
отсюда вывести общее заключение о способах воздействия на душу толпы. Мы уже
знаем, что поражает воображение толпы, какой силой и заразительностью обладают
внушения, особенно те, которые представляются в форме образов; но так как
происхождение внушений бывает весьма разнообразно, то и факторы, способные
действовать на душу толпы, могут быть очень различны; поэтому-то и необходимо
изучить их отдельно, и такое изучение не будет бесполезной работой. Толпа
несколько напоминает сфинкса из античной сказки: надо или научиться разрешать
загадки, предлагаемые нам ее психологией, или же безропотно покориться тому, что
толпа поглотит нас.
§1. ОБРАЗЫ. СЛОВА И ФОРМУЛЫ Изучая воображение толпы, мы видели, что на него
очень легко действовать, в особенности образами. Такие образы не всегда имеются
в нашем распоряжении, но их можно вызывать посредством умелого применения слов и
формул. Искусно обработанные формулы получают действительно ту магическую силу,
которая им приписывалась некогда адептами магии. Они могут возбудить в душе
толпы самые грозные бури, но умеют также и успокаивать их. Можно было бы
воздвигнуть пирамиду, гораздо более высокую, чем пирамида Хеопса, из костей лишь
тех людей, которые пали жертвами могущества слов и формул.
Могущество слов находится в тесной связи с вызываемыми ими образами и совершенно
не зависит от их реального смысла. Очень часто слова, имеющие самый
неопределенный смысл, оказывают самое большое влияние на толпу. Таковы,
например, термины: демократия, социализм, равенство, свобода и т.д., до такой
степени неопределенные, что даже в толстых томах не удастся с точностью
разъяснить их смысл. Между тем, в них, несомненно, заключается магическая сила,
как будто на самом деле в них скрыто разрешение всех проблем. Они образуют
синтез всех бессознательных разнообразных стремлений и надежд на их реализацию.
Ни рассудок, ни убеждение не в состоянии бороться против известных слов и
известных формул. Они произносятся перед толпой с благоговением, и тотчас же
выражение лиц становится почтительным, и головы склоняются. Многие смотрят на
них как на силы природы или сверхъестественные силы. Они вызывают в душе
грандиозные и смутные образы, и окружающая их неопределенность только
увеличивает их таинственное могущество. Они являются таинственными божествами,
скрытыми позади скинии, к которым верующие приближаются с благоговейной дрожью.
Образы, вызванные словами независимо от их смысла, меняются соответственно
времени и народам, хотя сами формулы остаются неизменными. С некоторыми словами
временно связаны всем известные образы, вызываемые ими. Слово играет в таком
случае роль звонка, вызывающего их появление.
Не все слова и формулы обладают способностью вызывать образы. Бывает так, что
слова, вызывавшие раньше образы, изнашиваются и уже более ничего не пробуждают в
уме. Они становятся тогда пустыми звуками, единственная польза которых
заключается в том, что они избавляют тех, кто их употребляет, от обязанности
думать. Имея маленький запас таких формул и общих мест, заученных нами в
молодости, мы обладаем всем, что нужно, чтобы прожить жизнь, не утомляя себя
размышлениями.
Слова, входящие в состав какого-нибудь известного определенного языка, с
течением веков изменяются очень медленно, но беспрестанно меняются образы,
которые они вызывают, и смысл, который им придается. Вот почему раньше я
высказал уже мнение, что точный перевод выражений какого-нибудь языка, особенно
если дело идет об исчезнувшем народе, - вещь совершенно невозможная. В самом
деле, что мы делаем, например, подставляя французский термин вместо латинского,
греческого или санскритского, или стараясь понять книгу, написанную на нашем
родном языке два, три столетия тому назад? Мы просто-напросто заменяем образами
и идеями, образовавшимися в нашем уме под влиянием современной жизни, те понятия
и образы, совершенно непохожие на наши, которые зародились под влиянием древней
жизни в душе рас, находившихся в совершенно других условиях существования. Когда
люди революции копировали древних греков и римлян, разве они не придавали словам
древних именно тот смысл, которого у них никогда не было? Какое сходство может,
например, существовать между учреждениями древних греков