ее далеко позади, — как и Сюзанна, ибо по своему она тоже была несвободной, — стрелок следил за его продвижением и гордился им, но все— таки сердце его не сумело принять до конца то, о чем говорил с очевидностью разум. Сердце его принимало их всех как существ абсолютно другой породы — низших существ.
Роланд сделал глубокий вдох:
— Стрелок, если можешь, даруй мне прощение.
Эдди кивнул.
— Как я понимаю, у нас впереди еще тот геморрой… я уже это предчувствую, и мне страшно. Но это не твой геморрой, это наш геморрой. О'кей?
— Да.
— Как ты думаешь, нам там действительно туго придется, в городе?
— Не знаю. Я знаю только одно: нам придется за Джейком приглядывать и защитить его, если что, потому что тетушка Талита сказала, что они все захотят его заполучить. Отчасти все зависит от того, сколько времени мы проищем поезд. Но гораздо важнее — что будет потом, когда мы его найдем. Будь у нас еще два человека, мы могли бы дать каждому по револьверу и окружить его, Джейка, со всех четырех сторон. Но поскольку нас слишком мало, придется идти гуськом. Сначала — я, потом — Джейк с коляской Сюзанны, а ты пойдешь сзади.
— И все таки, Роланд, что нас там может ждать? Попробуй хотя бы предположить.
— Не могу.
— А мне кажется, можешь. Ладно, города ты не знаешь, но ты зато знаешь людей в своем мире и знаешь, что от них можно ждать — теперь, когда все здесь пошло черти как. Ну так как?
Роланд задумался, глядя в ту сторону, где наяривали барабаны.
— Может быть, все обойдется. Насколько я понял, у них не так много осталось бойцов, а те, кто остались, стары и деморализованы. Вполне может так получиться, что ты был прав и кое кто даже предложит нам помощь, как это сделал ка тет Речного Перекрестка. А может быть, мы вообще никого не увидим… они нас увидят, увидят, что мы при оружии, и решат, что лучше им спрятаться от греха подальше и дать нам спокойно пройти. Но даже если такой вариант не пройдет, я очень надеюсь, что они разбегутся, как крысы, когда мы пристрелим кого нибудь, а еще лучше — парочку.
— А если они решат драться?
Роланд мрачно усмехнулся:
— Тогда, Эдди, всем нам придется вспомнить лица своих отцов.
Глаза Эдди блеснули во тьме, и он снова напомнил Роланду Катберта — его старого друга Катберта, который однажды сказал, что он ни за что не поверит в приведений, пока не попробует одного на зуб, — Катберта, с которым однажды они разбросали под виселицей хлебные крошки.
— Я, надеюсь, ответил на все вопросы?
— Нет… но на этот раз ты, по моему, был со мной честен.
— Тогда, Эдди, спокойной