теперь нам пора выбираться отсюда и в темпе — минут через пять у нас здесь ожидаются резкие изменения в окружающей атмосфере. И до того, как это произойдет, нам надо успеть добраться до ближайшего шкафчика с противогазами. А это, я чувствую, будет непросто. Мне то что, на меня ничего не подействует, а у тебя, я боюсь, могут возникнуть большие сложности.
— Не понимаю, о чем вы. — Голова у Эндрю опять разболелась. Мысли смешались.
— И не надо тебе понимать, — безо всякого выражения отозвалс Фаннин. — Пойдем, Эндрю… по моему, нам следует поторопиться. Трудный был день, суматошный, а? При самом хорошем раскладе Блейн поджарит их прямо там, на платформе, где, вне всяких сомнений, они так до сих пор и торчат, бедолаги… он, старый хрыч, стал за последние годы весьма эксцентричным. Но нам все равно надо бы поторопиться.
Он приобнял Шустрого за плечи и, посмеиваясь, повел его через дверь, за которой буквально пару минут назад скрылись Роланд и Джейк.
Глава VI. ЗАГАДКА И БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ
1— Ну ладно, — сказал Роланд, — какая была загадка?
— А как же люди? — Эдди развел руками, указывая на площадь Колыбели и на раскинувшийся за ней город. — Чем мы им можем помочь?
— Ничем, — отозвался спокойно Роланд, — но себе мы помочь еще можем. Если очень постараемся. Так какую он вам загадал загадку?
Эдди покосился на вытянутый силуэт монопоезда.
— Он сказал, чтобы его завести, нам придется сначала залить насос. Только насос у него заливается задом наперед. Ты что нибудь понимаешь?
Роланд задумался, потом покачал головой и повернулся к Джейку:
— Есть какие нибудь идеи?
Джейк помотал головой.
— Я даже не вижу насоса.
— Ну, это, наверное, самая легкая часть, — сказал Роланд. — Мы говорим «он» вместо «оно», потому что Блейн говорит с нами как живой, но он всего лишь машина… умная, да… очень сложная, но все таки он машина. Он сам запускает свои моторы, но нам надо разгадать какой нибудь код или комбинацию знаков, чтобы открыть ворота и двери поезда.
— Не мешало бы поторопиться, — задергался Джейк. —
— С тех пор, как он в последний раз с нами заговорил, прошло уже две три минуты. По меньшей мере.
— Я бы не стал утверждать, — мрачно заметил Эдди. —
— Тут время какое то нпонятное — ведет себя как то странно.
— И все же…
— Да да. — Эдди взглянул на Сюзанну, но она не сводила глаз с нумерованных кнопок, изучая их с выражением человека, грезящего наяву. Он опять повернулся к Роланду. —
— Знаешь, по моему, ты прав. Наверняка надо набрать комбинацию цифр… иначе зачем бы здесь эти